ja:documentation:pandorafms:monitoring:17_discovery_2

自動検出 2 . 0

We are working on the translation of the Pandora FMS documentation. Sorry for any inconvenience.

Version NG 732 or later.

バージョン NG 732 以降

Discovery PFMS provides a set of tools to simplify monitoring through wizards. You can get more information in the video tutorial “Learning about Pandora FMS Discovery

Pandora FMS 自動検出 は、ウィザードを使用して監視を簡素化する一連のツールを提供します。 詳細については、ビデオチュートリアル「Larning about Pandora FMS Discovery」をご覧ください。

  • Tasklist: The Pandora FMS Discovery tool allows you to see a list of all the tasks scheduled in our environment, both at the console level and at the server level.
  • Host & devices: It includes the necessary tools to discover or import devices and computers on the network.
  • Console Tasks: It includes the necessary tools to execute scheduled tasks from the Pandora FMS console, such as: - Backups of the Pandora FMS database. - Execute PHP functions. - Execute custom scripts. - Save custom reports. - Send personalized reports (from a template) by mail. - Send personalized reports by mail.
  • Applications: It includes the necessary tools to monitor different applications from plugins loaded in the system, such as MySQL®, Oracle® or VMware®.
  • Cloud: It includes the necessary tools to monitor different cloud environments from plugins loaded in the system, such as Amazon Web Services® or Azure Microsoft Compute®.
  • Custom: It includes the necessary tools to monitor different environments or custom applications from plugins loaded in the system.
  • Manage disk packages: The Pandora FMS Discovery tool allows you to load plugins from .disco packages that can be used to monitor environments or applications.
  • Tasklist: Pandora FMS 自動検出 ツールを使用すると、コンソール レベルとサーバー レベルの両方で、環境内でスケジュールされたすべてのタスクのリストを表示できます。
  • Host & devices: これには、ネットワーク上のデバイスとコンピューターを検出またはインポートするために必要なツールが含まれています。
  • Console Tasks: これには、Pandora FMS コンソールからスケジュールされたタスクを実行するために必要な次のようなツールが含まれています。 - Pandora FMS データベースのバックアップ。 - PHP 関数の実行。 - カスタムスクリプトの実行。 - カスタムレポートの保存。 - パーソナライズされた (テンプレートから) レポートのメール送信。 - パーソナライズされたレポートのメール送信。
  • Applications: これには、MySQL®、Oracle®、VMware® など、システムにロードされたプラグインからさまざまなアプリケーションを監視するために必要なツールが含まれています。
  • Cloud: これには、Amazon Web Services® や Azure Microsoft Compute® など、システムにロードされたプラグインからさまざまなクラウド環境を監視するために必要なツールが含まれています。
  • Custom: これには、システムにロードされたプラグインからさまざまな環境やカスタムアプリケーションを監視するために必要なツールが含まれています。
  • Manage disk packages: Pandora FMS 自動検出 ツールを使用すると、環境やアプリケーションの監視に使用できるプラグインを .disco パッケージからロードできます。

See also .Disco development

.Disco 開発 も参照してください。

The Discovery Pandora FMS tool allows you to see a list of all the tasks scheduled in the environment, both at the Web Console level and at the server level. These tasks are distributed in blocks, depending on the type of task configured.

Pandora FMS 自動検出 ツールを使用すると、Web コンソールレベルとサーバレベルの両方で、環境内でスケジュールされているすべてのタスクの一覧を表示できます。 これらのタスクは、設定されたタスクのタイプに応じてブロックに分けられます。

  • Console tasks.
  • Host & devices tasks.
  • Application tasks.
  • Cloud tasks.
  • Custom tasks.
  • コンソールタスク
  • ホスト & デバイスタスク
  • アプリケーションタスク
  • クラウドタスク
  • カスタムタスク

Enterprise VersionFor each console task listed we will see:

Enterprise 版リストされている各コンソールタスクは、以下が表示されます。

  • User: Who created the task.
  • Task: Summary of the task.
  • Scheduled: Calendar planning.
  • Next Execution: Specifies the next execution.
  • Last Execution: Indicates when it was last executed.
  • Group: The group to which it belongs.
  • Operations: Shows the actions that can be performed for the current user: edit, delete or disable.
  • Console ID: To balance the load in the execution of tasks, you can declare and add consoles in the config.php section. Use the Console ID to identify and assign those consoles when creating or editing Console Tasks.
  • ユーザ(User): タスクを作成したユーザ。
  • タスク(Task): タスクの概要。
  • スケジュール(Scheduled): カレンダーの計画。
  • 次回実行(Next Execution): 次の実行の指定。
  • 最後の実行(Last Execution): 最後にいつ実行されたかを示します。
  • グループ(Group): 所属グループ。
  • 操作(Operations): 現在のユーザーに対して実行できるアクション (編集、削除、無効化) を表示します。
  • コンソール ID(Console ID): タスク実行の負荷のバランスをとるために、config.php セクションでコンソールの ID を追加できます。 コンソールタスクを作成または編集するときに、コンソール ID を使用してこれらのコンソールを識別し、割り当てます。
  • Version 770 or later.
  • You can indicate the console that will execute the task by Console ID.
  • Each console has its own CRON that executes the respective tasks. You can only force the execution of a console task in its respective button. For example, if you have two consoles named A and B, these consoles work independently of each other, both are incommunicado with each other.
  • See also Manage Consoles.
  • バージョン 770 以降。
  • タスクを実行するコンソールを コンソール ID で指定できます。
  • 各コンソールには、それぞれのタスクを実行する独自の CRON があります。 コンソールタスクの実行を強制できるのは、それぞれのボタンでのみです。 たとえば、A と B という名前の 2 つのコンソールがある場合、これらのコンソールは互いに独立して動作し、両方が相互に通信できません。
  • コンソールの管理 も参照してください。
  • レポート専用コンソール も参照してください。

コンソールタスクの作成と編集

To create a Console task go to the Management menu → DiscoveryNew console task.

コンソール タスクを作成するには、管理メニュー自動検出(Discovery)新しいコンソールタスク(New console task) に移動します。

To edit a Console task go to the Management menu → DiscoveryTask list and click the pencil icon corresponding to each task.

コンソールタスクを編集するには、管理メニュー自動検出(Discovery)タスク一覧(Task list) に移動し、各タスクに対応する鉛筆アイコンをクリックします。

In both cases the interface is the same except for the respective button to create (Create) or edit (Update) and save the changes.

どちらの場合も、作成 (Create) または編集 (Update) それぞれのボタンを除いて、変更を保存するためのインターフェイスは同じです。

The common fields for each task are:

各タスクの共通フィールドは次のとおりです。

  1. Scheduled: Periodicity of the task, daily (Daily), every hour (Hourly), monthly (Monthly), once (Not scheduled , see next point), weekly (Weekly) and annually (Yearly).
  2. Next execution: Next execution of the task, select date in the first field and time in the second field (pop-up menu when clicking on each one).- Group: Group to which the task will belong.

The parameters to fill in change depending on the task you choose from the Task drop-down list:

  1. スケジュール(Scheduled): タスクの実行頻度で、毎日 (毎日(Daily))、毎時 (毎時(Hourly))、毎月 (毎月(monthly))、1 回 (未スケジュール(Not scheduled)、次を参照) 、毎週 (毎週(Weekly))、および毎年 (毎年(Yearly)) です。
  2. 次回の実行(Next execution): 次回のタスクの実行では、最初のフィールドで日付を選択し、2 番目のフィールドで時刻を選択します (それぞれをクリックするとポップアップメニューが表示されます)。
  3. グループ(Group): タスクが属するグループ。

入力するパラメータは、タスク(Task) ドロップダウンリストから選択したタスクに応じて変わります。

  • Backup Pandora FMS database
  • Pandora FMS データベースバックアップ

Pandora FMS database backup task:

Pandora FMS データベースバックアップタスク:

Save to disk in path: Path in which the information backup will be stored.

保存パス(Save to disk in path): バックアップが保存される場所。

Active backups: Specific number of backups to keep to conserve storage space.

有効なバックアップ(Avtive backups): ストレージ領域を節約するために保持する特定のバックアップ数。

  • Call PHP function
  • PHP 関数の呼び出し

Function execution task written in PHP language:

PHP言語で書かれた関数実行タスク:

Function name: Name of the PHP function to be executed once or periodically.

関数名(Function name): 1 回または定期的に実行される PHP 関数の名前。

  • Execute custom script
  • カスタムスクリプト実行

Script execution task

スクリプト実行タスク

Custom script: Name of the script to execute.

カスタムスクリプト(Custom script): 実行するスクリプトの名前。

  • Save custom report to disk
  • カスタムレポートをディスクに保存

Custom report generation and saving task.

カスタムレポートの生成と保存タスク。

Report pending to be created: Custom report (drop-down list) from which this report will be generated. See “Creating a (custom) report”.

レポート作成保留(Report pending to be created): このレポートの生成元となるカスタムレポート (ドロップダウン リスト)。 “(カスタム) レポートの作成” を参照してください。

Save to disk in path: Path where the created report will be stored (the apache user must have read and write rights to that directory)

保存パス(Save to disk in path): 作成されたレポートが保存されるパス (apache ユーザはそのディレクトリに対する読み取りおよび書き込み権限を持っている必要があります)

File name prefix: Name prefix for successive reports.

ファイル名のプレフィックス(File name prefix): レポートの名前のプレフィックス。

Report Type: To be saved in XML, PDF, JSON or CSV format.

レポートタイプ(Report Type): XML、PDF、JSON、または CSV 形式で保存できます。

  • Send CSV log
  • CSV ログ送信

Task for sending event records (logs) in CSV format, by email.

イベント記録(ログ)をCSV形式で電子メールで送信するタスク。

Send to e-mail: Mailbox to which to send the event records (logs) in CSV format.

電子メール送信(Send to e-mail): イベントレコード (ログ) を CSV 形式で送信する先のメールアドレス。

  • Send custom report (from template) by email
  • カスタムレポート (テンプレートから) を電子メールで送信

Reports (created from a template) to be sent by email:

電子メールで送信されるレポート (テンプレートから作成):

  • Personalized template for report creation, Template pending to be created.
  • レポート作成用のパーソナライズされたテンプレート。作成待ちのテンプレート
  • Information of the Agents for the report, Agents; if you want to generate separate reports for each report, Report per agent.
  • レポートのエージェントの情報 (エージェント)。 レポートごとに個別のレポートを生成する場合は、エージェントごとのレポート を利用します。
  • Email addresses (separated by commas) to send the report, Send to email addresses.
  • レポートを送信する電子メールアドレス (カンマ区切り)、送信電子メールアドレス(Send to email addresses)
  • Subject of the email to be sent, Subject.
  • 送信するメールの件名、件名(Subject)
  • Body of the message with which the reports will be sent, Message .
  • レポートの送信に使用されるメッセージの本文、メッセージ(Message)
  • Type of report that will be sent, Report Type.
  • 送信されるレポートのタイプ、レポートタイプ(Report Type)
  • Send custom report by email
  • カスタムレポートの電子メール送信

Reports to be sent by email:

電子メールで送信されるレポート:

  • Custom report (see “Creating a report” ) for report creation, Report pending to be created.
  • カスタムレポートの作成 (“レポートの作成” を参照)、レポート作成保留(Report pending to be created
  • Information of the Agents for the report, Agents; if you want to generate separate reports for each report, Report per agent.
  • レポートのエージェントの情報、エージェント(Agents)。 レポートごとに個別のレポートを生成する場合は、エージェントごとのレポート(Report per agent) を利用。
  • Email addresses (separated by commas) to send the report, Send to email addresses.
  • レポートを送信する電子メールアドレス (カンマ区切り)、送信メールアドレス(Send to email addresses)
  • Subject of the email to be sent, Subject.
  • 送信する電子メールの件名、件名(Subject)
  • Body of the message with which the reports will be sent, Message .
  • レポートの送信に使用されるメッセージの本文、メッセージ(Message)
  • Type of report that will be sent, Report Type.
  • 送信されるレポートのタイプ、レポートタイプ(Report Type)

For each task listed:

リストされている各タスクにて:

  • Force: Force execution.
  • Task name: Name.
  • Server name: Server that will execute it.
  • Interval: Time interval in which it will be carried out.
  • Network: Network where the checks will be carried out.
  • Status: Status of the scheduled task.
  • Task type: Type
  • Progress: Progress, if running.
  • Updated at: Last update.
  • Operations: The icons allow you to perform actions such as editing or deleting the task, among others. As of version NG 752, an icon is available that allows you to enable or disable each task in the task view.
  • 強制(Force): 強制実行。
  • タスク名(Task name): 名前。
  • サーバ名(Server name): 実行サーバ。
  • 間隔(Interval): 実行間隔。
  • ネットワーク(Network): チェックが実行されるネットワーク。
  • 状態(Status): スケジュールされたタスクの状態。
  • タスクタイプ(Task type): タイプ。
  • 進捗(Progress): 実行している時の進捗。
  • 更新日時(Updated at): 最終更新。
  • 操作(Operation): アイコンを使用すると、タスクの編集や削除などのアクションを実行できます。 バージョン NG 752 では、タスク表示で各タスクを有効または無効にできるアイコンが利用可能です。

For each task listed:

リストされている各タスクにて:

  • Force: Force execution.
  • Task name: Name.
  • Server name: Server that will execute it.
  • Interval: Time interval in which it will be carried out.
  • Status: Status of the scheduled task.
  • Task type: Type.
  • Progress: Progress, if running.
  • Updated at: Last update.
  • Operations: The icons allow you to perform actions such as editing or deleting the task, among others.
  • 強制(Force): 強制実行。
  • タスク名(Task name): 名前。
  • サーバ名(Server name): 実行サーバ。
  • 間隔(Interval): 実行間隔。
  • 状態(Status): スケジュールされたタスクの状態。
  • タスクタイプ(Task type): タイプ。
  • 進捗(Progress): 実行している時の進捗。
  • 更新日時(Updated at): 最終更新。
  • 操作(Operation): アイコンを使用すると、タスクの編集や削除などのアクションを実行できます。

NetScan allows you to discover devices on a network and apply different monitoring rules to them.

ネットスキャンを使用すると、ネットワーク上のデバイスを検出し、それらにさまざまな監視ルールを適用できます。

When creating a task, the group to which it will belong is established in advance and you must select, in recognition, between uploading a file in CSV format with the specific devices to be checked (Use CSV file definition:) or the network (Network:).

タスクを作成する際には、タスクが属するグループが事前に設定されており、確認する特定のデバイスを含む CSV 形式のファイルをアップロードするか (CSV ファイル定義を使用:(Use CSV file definition:)) ネットワーク (ネットワーク:(Network:)) を選択する必要があります。

Intervals selected as manual will need to be launched manually. Discovery will not launch a manual task automatically.

間隔に手動を選択した場合は手動で開始する必要があります。 自動検出は手動タスクを自動的に起動しません。

  • Auto discover known hardware: Auto discover known hardware dynamically applies the added templates thate have been added via Private Enterprise Number.
  • Modules templates: Try to apply the modules of the selected templates. If the execution fails the test, they will not be added to the watch list.
  • Review results: The user must validate the results by selecting which agents will be created from those found by the discovery task.
  • Apply autoconfiguration rules: Applies the previously defined auto configuration rules to the detected agents.
  • 既知のハードウェアの自動検出(Auto discover known hardware): 既知のハードウェアの自動検出は、Enterprise 番号を介して追加された追加テンプレートを動的に適用します。
  • モジュールテンプレート(Modules templates): 選択したテンプレートのモジュールへの適用を試行します。 テスト実行に失敗した場合、監視リストには追加されません。
  • 結果の確認(Review results): ユーザは、検出タスクで見つかったエージェントの中からどのエージェントを作成するかを選択して、結果を検証する必要があります。
  • 自動設定ルールの適用(Apply autoconfiguration rules): 検出されたエージェントに、以前に定義した自動設定ルールを適用します。

Automatic configuration allows you to apply policies, group and configuration changes, as well as launch custom events or execute scripts on actions.

The agents detected by NetScan are remote agents without a configuration file. You won't be able to apply local monitoring policies or add configuration changes in bulk if you don't deploy an agent to the targets.

自動設定を使用すると、ポリシー、グループ、設定の変更を適用したり、カスタムイベントを起動したり、アクションでスクリプトを実行したりすることができます。

ネットスキャンによって検出されたエージェントは、設定ファイルを持たないリモートエージェントです。 エージェントをターゲットにデプロイしない場合、ローカル監視ポリシーを適用したり、設定変更を一括で追加したりすることはできません。

  • SNMP enabled: To complete the information obtained from discovered network devices, SNMP must be enabled. This improves detection by scanning available SNMP information on discovered targets. By enabling this token, two additional options will appear:
    • SNMP version: The SNMP version (1,2, 2c and 3) configured in the scanned network devices must be selected.
    • SNMP communities to try with: The community configured in the environment must be indicated. You can add as many communities as you need in the next box.
    • WMI enabled: WMI scanning can be enabled. The credentials must be selected in Credentials to try with, which were previously loaded into the keystore.
  • SNMP 有効(SNMP enabled): 検出されたネットワークデバイスから取得した情報を完全にするには、SNMP を有効にする必要があります。 これにより、検出された対象に関する利用可能な SNMP 情報がスキャンされるため、検出が向上します。 このトークンを有効にすると、2 つの追加オプションが表示されます。
    • SNMP バージョン(SNMP version): スキャンされたネットワークデバイスに設定されている SNMP バージョン (1、2、2c、および 3) を選択する必要があります。
    • 試行する SNMP コミュニティ(SNMP communities to try with): 環境内で設定されたコミュニティを指定する必要があります。 次のボックスで、必要なだけコミュニティを追加できます。
  • WMI 有効(WMI enabled): WMI スキャンを有効にできます。 認証情報は、以前にキーストアにロードされたもので、試行する認証情報(Credentials to try with) で選択する必要があります。

The different credentials provided will be tested against the detected targets that support WMI, complementing the monitoring with modules that will report on the use of CPU, memory and disk.

提供されたさまざまな資格情報は、WMI をサポートする検出された対象に対してテストされ、CPU、メモリ、ディスクの使用状況を報告するモジュールで監視を補完します。

  • OS detection: Detect the operating system of the target.
  • Name resolution: Resolve the name of the target.
  • Parent detection: Through the information collected through SNMP, the different interconnections between devices will be calculated, in order to represent their network infrastructure.
  • Parent recursion: Improves parent detection by adding recursion to the process.
  • VLAN enabled: Detects the VLANs to which the different devices are connected.

After the wizard completes, Discovery will start running it at each defined interval. If the interval is manual, the task must be started manually.

  • OS 検出(OS detection): 対象のオペレーティングシステムを検出します。
  • 名前解決(Name resolution): 対象の名前を解決します。
  • 親の検出(Parent detection): SNMP にて収集された情報を通じて、デバイス間のさまざまな相互接続が計算され、デバイスのネットワークインフラストラクチャが表現されます。
  • 親の再帰(Parent recursion): 処理に再帰を追加することで、親の検出が向上します。
  • VLAN 有効(VLAN enabled): さまざまなデバイスが接続されている VLAN を検出します。

ウィザードが完了すると、自動検出は定義された間隔ごとに処理を開始します。 間隔が手動の場合、タスクを手動で開始する必要があります。

Once the task is finished, if accessed from Review, you will see a summary of the devices found and that respond to ping or fping and the rest of the metrics available through SNMP or WMI. All IP addresses will be displayed, each in one of these two states:

タスクの完了後、レビュー からアクセスすると、検出されたデバイスと ping または fping に応答するデバイスの概要と、SNMP または WMI 経由で利用可能な残りのメトリクスが表示されます。すべての IP アドレスが、次の 2 つの状態のいずれかで表示されます。

  • Disabled: An agent or module already exists in the environment being monitored and it will not be created or modified.
  • Enabled: It is a new element that is not being monitored or within the metrics that are obtained a new module has responded that will be seen in a drop-down. In the devices that are in this state, you can select to add it to the list of monitored agents or if you want to add any of the new enabled metrics.
  • 無効(Disabled): エージェントまたはモジュールは監視対象の環境にすでに存在しており、作成または変更されません。
  • 有効(Enabled): 監視されていない新しい要素、または応答して取得されたメトリクス内にある新しいモジュール要素であり、ドロップダウンに表示されます。 この状態にあるデバイスでは、監視対象エージェントのリストにデバイスを追加するか、新しく有効になったメトリクスを追加するかを選択できます。

Once the objectives to be monitored have been selected, the system will create them systematically. During this process, the target's operating system will be detected to complement the information already collected.

監視する対象が選択されると、システムはそれらを体系的に作成します。 この処理中に、すでに収集された情報を補完するために、ターゲットのオペレーティングシステムが検出されます。

The steps to deploy Software Agents from the Console are:

コンソールからソフトウェアエージェントをデプロイする手順は次のとおりです。

  • Register the versions of Software Agents to be deployed in the agents repository: You will need the installers of the agents to be deployed. You can also use custom agents.
  • Register the credentials that will be used to connect to the targets in the credentials manager: You will need to specify the credentials with which access to the found or specified targets will be tested.
  • Confirm that the environment is ready for deployment:
  • You must define targets for deployment.
  • You must define the Public Access URL.
  • You must register installers to deploy the software.
  • デプロイするソフトウェア エージェントのバージョンをエージェントリポジトリに登録します: 展開するエージェントのインストーラが必要です。 カスタムエージェントを使用することもできます。
  • 認証情報マネージャーで対象への接続に使用される認証情報を登録します: 見つかった対象または指定された対象へのアクセスをテストするための認証情報を指定する必要があります。
  • 環境がデプロイの準備ができていることを確認します:
  • デプロイする対象を定義する必要があります。
  • ソフトウェアをデプロイするには インストーラを登録する必要があります。

This system does not perform PUSH type operations; all deployments are broadcast offering the software and ordering the target to install it.

このシステムは PUSH タイプの操作を実行しません。 すべてのデプロイはブロードキャストでソフトウェアを提供し、対象にそれをインストールするよう命令します。

求めるゴール

Objectives for deployment

デプロイの目的

You can use any of the following options to define goals:

次のオプションのいずれかを使用してゴールを定義できます。

  • Scan for targets.
  • Add target.
  • Load targets.
  • 対象のスキャン
  • 対象の追加
  • 対象の読み込み
1 つ以上のネットワークをスキャンして対象を探す

Pressing the scan targets button will display a pop-up box with the following fields:

対象のスキャンボタンを押すと、次のフィールドを含むポップアップボックスが表示されます。

  • Network/mask: The network (or networks, separated by commas) to scan.
  • Scan from: The Discovery server that will perform the scan.
  • Credentials to try with: The credentials that will be used to try to connect with discovered targets.
  • Desired agent version: The version of the Software Agent that registers as desired for the discovered targets.
  • Target server IP: The IP of the target server where these Software Agents will point when they are installed (corresponds to the server_ip field of the agent configuration file).
  • ネットワーク/マスク(Network/mask): スキャンするネットワーク (カンマで区切られた複数のネットワーク)。
  • スキャン元(Scan from): スキャンを実行する検出サーバ。
  • 試行する認証情報(Credentials to try with): 検出された対象との接続を試行するために使用される認証情報。
  • 必要なエージェントのバージョン(Desired agent version): 検出された対象に対して必要に応じて登録されるソフトウェアエージェントのバージョン。
  • 対象サーバ IP(Target server IP): ソフトウェアエージェントのインストール時に指定する対象サーバの IP (エージェント設定ファイルの server_ip フィールドに対応します)。

When you press the Scan button you will receive a confirmation, with a link you can follow to check the progress of this task.

スキャン(Scan) ボタンを押すと、このタスクの進行状況を確認するためのリンクを含む確認メッセージが表示されます。

The discovered targets added to this list are all devices found whose operating system matches Windows or Linux/Unix based systems, regardless of whether or not valid credentials were found.

このリストに追加される検出された対象は、有効な認証情報が見つかったかどうかに関係なく、オペレーティングシステムが Windows または Linux/Unix ベースのシステムと一致する、見つかったすべてのデバイスです。

ゴールの手動定義

You can manually register the target by defining:

以下を定義することで、対象を手動で登録できます。

  • IP: IP address or addresses to display.
  • OS: Operating system; Only Windows and Linux/Unix-based ones that are compatible with the agent's tar.gz installer are supported in this release.
  • Architecture: Processor architecture, x86 (32-bit) or x64 (64-bit).
  • Credentials: The credentials that will be used to connect to the target.
  • Desired agent version: The version of the Software Agent that you wish to deploy.
  • Target server IP: The IP address of the server where this agent will point to once installed (corresponds to the server_ip field of the software agent configuration).
  • IP: 表示する IP アドレス。
  • OS: オペレーティングシステム。 このリリースでは、エージェントの tar.gz インストーラーと互換性のある Windows および Linux/Unix ベースのもののみがサポートされています。
  • アーキテクチャ(Architecture): プロセッサアーキテクチャ、x86 (32 ビット) または x64 (64 ビット)。
  • 認証情報(Credentials): 対象への接続に使用される認証情報。
  • 希望のエージェントバージョン(Desired agent version): 導入するソフトウェアエージェントのバージョン。
  • 対象サーバ IP: インストール後にこのエージェントが指すサーバの IP アドレス (ソフトウェアエージェント設定の server_ip フィールドに対応します)。
対象情報を含む CSV ファイルのアップロード

Attention, this CSV importer will not perform any Discovery tasks, it will only create empty agents with the name, IP address, OS type, description and group provided in the CSV file.

注意: この CSV インポーターは検出タスクを実行せず、CSV ファイルで指定された名前、IP アドレス、OS タイプ、説明、およびグループを持つ空のエージェントを作成するだけです。

If you want to register targets in bulk, you can upload a CSV file in the following format:

対象を一括で登録する場合は、次の形式の CSV ファイルをアップロードできます。

Agent alias, IP address, OS id, Interval, Group id, Description
  • Agent alias: Alias of the future agent, if you select the Alias as name option, the name will be the same as the alias.
  • IP address: IP address of the computer where the agent will be installed.
  • OS id: Operating system identifier number, AIX, BSD, HP-UX, GNU/Linux, Solaris, MS Windows® are compatible.
  • Interval: Time in seconds between each check.
  • Group id: Group identifier number to which the agent will belong.

The system will create the objectives based on what is defined in the CSV.

  • Agent alias: 将来のエージェントの別名。名前として別名 オプションを選択した場合、名前は別名と同じになります。
  • IP address: エージェントがインストールされるコンピューターの IP アドレス。
  • OS id: オペレーティングシステム識別番号、AIX、BSD、HP-UX、GNU/Linux、Solaris、MS Windows® と互換性があります。
  • Interval: 秒単位の各チェック間隔。
  • Group id: エージェントが属するグループ識別番号。

システムは、CSV で定義されている内容に基づいて対象を作成します。

ソフトウエアのデプロイ

You can only schedule the deployment against targets whose information is complete, specifying both credentials and software versions to deploy

デプロイメントのスケジュールを設定できるのは、デプロイする認証情報とソフトウェアバージョンの両方が指定された情報が揃っている対象に対してのみです。

As soon as you have possible targets on the list, you can launch the agent deployment. Select the IP addresses of the targets from the list (only valid targets will appear) and press drop down.

リストに対象の候補があれば、すぐにエージェントのデプロイを開始できます。 リストから対象の IP アドレスを選択し (有効な対象のみが表示されます)、ドロップダウンを押します。

A Discovery task will automatically be created for deployment in the background, which will be in charge of installing the agent on the desired targets.

検出タスクはバックグラウンドでのデプロイ用に自動的に作成され、目的の対象へのエージェントのインストールを担当します。

You will be able to confirm that the agent has been successfully installed from the target list of the deployment center. The target name also becomes a link to the corresponding Pandora FMS agent.

デプロイメントセンターの対象リストからエージェントが正常にインストールされたことを確認できます。対象名は、対応する Pandora FMS エージェントへのリンクにもなります。

It allows the execution of custom scripts for the execution of network recognition tasks.

ネットワーク検出タスクを実行するためのカスタムスクリプトの実行が可能です。

Please specify:

以下を指定します。

  • Task name: Name of the recognition task.
  • Comment: Allows you to add comments.
  • Discovery server: Server that will execute the task.
  • Group: Group to which it belongs.
  • Interval: Execution interval.

Once the task creation process is completed, it will be necessary to specify the script that you want to run, as well as the configuration file necessary for its execution.

  • タスク名(Task name): 検出タスクの名前。
  • コメント(Comment): コメントを追加できます。
  • 自動検出サーバ(Discovery server): タスクを実行するサーバ。
  • グループ(Group): 所属するグループ。
  • 間隔(Interval): 実行間隔。

タスク作成が完了したら、実行するスクリプトと、その実行に必要な構成ファイルを指定する必要があります。

This section shows the different scripts that have been created for the custom recognition tasks. A view is displayed in which the name and description of the task are defined.

この章では、カスタム検出タスク用に作成されたさまざまなスクリプトを示します。 タスクの名前と説明が定義されたビューが表示されます。

Pandora FMS allows adding additional scripts to facilitate the monitoring and recognition of the required networks.

Pandora FMS では、スクリプトを追加して、必要なネットワークの監視と検出を容易にすることができます。

Parameters to define:

定義するパラメータ:

  • Name: Name of the script.
  • Script fullpath: Path where the script is located.
  • Description: Description of the script. Descriptions of the different fields can be defined, as well as default values for them.
  • Hide value: If you want to hide the value of a field.
  • Help: Help fields.

The creation of scripts allows adding macros with which to define all the parameters that are necessary for the correct execution.tion of the script.

  • 名前(Name): スクリプトの名前。
  • スクリプトのフルパス(Script fullpath): スクリプトが配置されているパス。
  • 説明(Description): スクリプトの説明。 さまざまなフィールドの説明と、それらのデフォルト値を定義できます。
  • 値を隠す(Hide value): フィールドの値を非表示にしたい場合。
  • ヘルプ(Help): ヘルプフィールド。

スクリプトを作成すると、スクリプトを正しく実行するために必要なすべてのパラメータを定義するマクロを追加できます。

Version NG 773 or later.

バージョン NG 773 以降

With Pandora FMS it is possible to monitor applications and cloud environments remotely using Discovery PFMS.

Pandora FMS では、Pandora FMS 自動検出 を使用してアプリケーションとクラウド環境をリモートで監視できます。

To do this, it will be necessary to load the plugins that you want to use for monitoring, which may be custom or official Pandora FMS plugins.

これを行うには、監視に使用するプラグインをロードする必要があります。これは、カスタムまたは公式の Pandora FMS プラグインを利用できます。

These plugins are loaded in ''.disco'' packages which will include their own configuration interface and executables necessary for proper operation.

これらのプラグインは 適切な動作に必要な独自の設定インターフェイスと実行可能ファイルを含む ''.disco'' パッケージ でロードされます。

When creating or editing a task for applications, cloud or custom, the form that we must fill in will be adjusted according to the plugin used in the task. This means that, for example, the VMware task form will be different from the XenServer task form.

アプリケーション、クラウド、カスタムのタスクを作成または編集する場合、入力する必要があるフォームは、タスクで使用されるプラグインに応じて調整されます。 これは、たとえば、VMware タスクフォームが XenServer タスクフォームとは異なることを意味します。

However, for all tasks, a minimum necessary information must be indicated.

ただし、すべての作業において、必要最小限の情報を記載する必要があります。

  • Task name: Name.
  • Description: Description of the task.
  • Discovery server: Server that will execute it, mandatory parameter.
  • Group: Group.
  • Interval: Task execution interval.
  • Timeout: Expiration time for the execution of the task scripts.

Once this minimum information is filled in, the following steps of the form will be adjusted according to the plugin used, being able to have tasks with more configuration steps than others.

  • タスク名(Task name): 名前。
  • 説明(Description): タスクの説明。
  • 自動検出サーバ: それを実行するサーバ、必須パラメータ。
  • グループ(Group): グループ。
  • 間隔(Interval): タスクの実行間隔。
  • タイムアウト(Timeout): タスクスクリプトの実行タイムアウト時間。

この最小限の情報を入力すると、使用するプラグインに応じてフォームの次の手順が調整され、他のタスクよりも多くの設定手順を含むタスクを実行できるようになります。

During the definition of the task we can go from one step to the next using the Next button, which will update the parameters of each step for the task.

タスクの定義中に、次へ(Next) ボタンを使用して、あるステップから次のステップに進むことができます。これにより、タスクの各ステップのパラメータが更新されます。

We can also finish the definition of the task using the Complete setup button, which will update the parameters of the step in which we are and mark the task as fully configured so that the server can execute it.

セットアップを完了(Complete setup) ボタンを使用してタスクの定義を終了することもできます。これにより、現在のステップのパラメータが更新され、タスクが完全に設定されたものとしてマークされ、サーバがタスクを実行できるようになります。

A task that has not been completely configured will not be executed by the Pandora FMS server, which is why the last configuration step of any task will always only give us the option of the Complete setup button.

完全に設定されていないタスクは、Pandora FMS サーバによって実行されません。そのため、タスクの最後の設定ステップでは常に セットアップを完了(Complete setup) ボタンのオプションのみが表示されます。

When a task is not fully configured, it will be displayed in the task list with an icon indicating so.

タスクが完全に設定されていない場合は、それを示すアイコンとともにタスク一覧に表示されます。

When a task has finished its execution, from the list of tasks we can see the result of it.

タスクの実行が完了すると、タスク一覧からその結果を確認できます。

All completed tasks will have a status associated, which may be:

完了したすべてのタスクには、次のようなステータスが関連付けられます。

  • Done: The server has completed the task without encountering any errors during its execution.
  • Failed: The server has encountered at least 1 error during the execution of the task.
  • 完了(Done): サーバは実行中にエラーが発生することなくタスクを完了した。
  • 失敗(Failed): タスクの実行中にサーバで少なくとも 1 つのエラーが発生した。

For any completed task, we can consult its execution summary, which, depending on how the plugin used for the task is defined, will be displayed with different information.

完了したタスクについては、その実行概要を参照できます。タスクに使用されるプラグインがどのように定義されているかに応じて、さまざまな情報が表示されます。

In the cases in which the task ends with a failed status, we can also see the execution summary to check the errors produced.

タスクが 失敗(failed) ステータスで終了した場合は、実行概要を表示して、生成されたエラーを確認することもできます。

The result of a task execution will always depend on the plugin used by it, so it is possible that even having finished with a failed status, the task is capable of generating monitoring for a set of agents.

タスクの実行結果は常に、タスクで使用されるプラグインに依存するため、失敗(failed) ステータスで終了した場合でも、タスクは一連のエージェントの監視を生成できる可能性があります。

Enterprise Version The applications available to officially monitor with Pandora FMS are:

Enterprise 版 Pandora FMS で公式に監視できる アプリケーション は次のとおりです。

Enterprise VersionThe cloud environments available to officially monitor with Pandora FMS are:

Enterprise 版Pandora FMS で公式に監視できる クラウド 環境は次のとおりです。

カスタム

Pandora FMS currently does not have official custom plugins.

Pandora FMS には現在、公式 カスタム プラグインはありません。

This section allows plugins to be loaded from .disco packages that can be used to monitor environments or applications.

このセクションでは、環境やアプリケーションの監視に使用できる .disco パッケージからプラグインをロードできます。

Version NG 773 or later.

バージョン NG 773 以降

From the console you can see the list of plugins available for Discovery PFMS and you can load new ones, whether they are official Pandora FMS or customized.

コンソールから、Pandora FMS 自動検出 で利用可能なプラグインのリストが表示され、Pandora FMS 公式かカスタムかに関係なく、新しいプラグインをロードできます。

For each listed plugin:

リストされた各プラグインにて:

  • Name: Name of the plugin accompanied by an icon that allows distinguishing it. This name and icon are what the plugin will be displayed with when creating new tasks.
  • Short name: Identifier name of the plugin. This name is a unique identifier that allows distinguishing the plugin from others, so there cannot be more than one plugin with the same short name loaded in the system. Short names that start with pandorafms. are used by Pandora FMS to distinguish official plugins, so short names that start like that should never be used for custom plugins. In addition, these short names are used to name the directory that will contain all the files needed by both the console and the Pandora FMS server.
  • Section: Section of the Discovery interface in which the plugin will be displayed to create and list tasks. It can be app, cloud or custom so that the plugin tasks are inside Applications, Cloud or Custom respectively.
  • Description: Additional information about the plugin.
  • Version: Version of the plugin loaded.
  • Actions: You can delete a plugin from the list (along with all the tasks that use it) or manually synchronize the plugin files found in the console with the Pandora FMS servers in the environment.
  • 名前(Name): 区別できるアイコンが付いたプラグインの名前。 この名前とアイコンは、新しいタスクを作成するときにプラグインとして表示されるものです。
  • 短い名前(Short name): プラグインの識別名。 この名前は、プラグインを他のプラグインと区別できるようにする一意の識別子であるため、同じ短い名前を持つ複数のプラグインをシステムにロードすることはできません。 pandorafms. で始まる短い名前は、Pandora FMS によって公式プラグインであることを区別するために使用されるため、そのような名前で始まる短い名前はカスタムプラグインには決して使用しないでください。 さらに、これらの短い名前は、コンソールと Pandora FMS サーバの両方で必要なすべてのファイルを含むディレクトリに名前を付けるために使用されます。
  • セクション(Section): タスクを作成および一覧するためにプラグインが表示される自動検出インターフェースのセクション。 アプリクラウド、または カスタム があり、プラグインタスクはそれぞれアプリケーションクラウド、または カスタム 内に存在します。
  • 説明(Description): プラグインに関する追加情報。
  • バージョン(Version): ロードされたプラグインのバージョン。
  • アクション(Actions): 一覧からプラグインを (それを使用するすべてのタスクとともに) 削除することも、コンソールにあるプラグイン ファイルを環境内の Pandora FMS サーバと手動で同期することもできます。

For the tasks of a plugin to work, it is necessary that both the console and the Pandora FMS server have the content of the .disco package in an accessible directory.

プラグインのタスクが機能するには、コンソールと Pandora FMS サーバの両方からアクセス可能なディレクトリに .disco パッケージのコンテンツが存在する必要があります。

That is why the list of plugins includes the action button to synchronize the files with the server in each plugin.

そのため、プラグイン一覧には、各プラグインでサーバとファイルを同期するためのアクションボタンがあります。

Since the console is in charge of uploading new .disco files, it is the same console that is in charge of synchronizing the necessary files with the server.

コンソールには新しい .disco ファイルをアップロードする役割があるため、必要なファイルをサーバへ同期するのも同じコンソールです。

The moment a .disco file is loaded, the console automatically synchronizes the files with the server. However, if necessary, the button to synchronize the plugin files will force the synchronization to be carried out at that moment when it is pressed.

.disco ファイルが読み込まれるとすぐに、コンソールはファイルをサーバと自動的に同期します。 ただし、必要に応じてプラグインファイルを同期するボタンを押すと、そのタイミングで強制的に同期が実行されます。

As an entry point, the console stores the files for each plugin in a directory with the short name of the plugin inside:

コンソールは、エントリポイントとして、各プラグインのファイルを、プラグインの短い名が含まれるディレクトリに保存します。

pandora_console/attachment/discovery

For example, the directory for the pandorafms.vmware application would be:

たとえば、pandorafms.vmware アプリケーションのディレクトリは次のようになります。

/var/www/html/pandora_console/attachment/discovery/pandorafms.vmware

If the minimum necessary files are not found for a plugin within its directory, the following icon will be displayed, preventing file synchronization with the server, and it will be necessary to upload its .disco package again to solve the mistake.

プラグインのディレクトリ内にプラグインに必要な最小限のファイルが見つからない場合は、次のアイコンが表示されサーバとのファイル同期は行われません。問題を解決するには .disco パッケージを再度アップロードする必要があります。

In order to execute the tasks defined for a plugin, the Pandora FMS server must have the plugin files.

プラグインに定義されたタスクを実行するには、Pandora FMS サーバにプラグインファイルが必要です。

To achieve this, the console synchronizes the files of each loaded plugin with a directory accessible by both the console and the server.

これを実現するために、コンソールは、ロードされた各プラグインのファイルを、コンソールとサーバの両方がアクセスできるディレクトリと同期します。

Said directory, called discovery, is found within the one configured in the general configuration of the Pandora FMS console, in the Remote configuration directory field.

discovery と呼ばれるこのディレクトリは、Pandora FMS コンソールの 一般設定リモート設定ディレクトリ(Remote configuration directory) フィールドで設定されたディレクトリ内にあります。

By default, the route in which the console would synchronize the files with the server would be:

デフォルトで、コンソールがファイルをサーバと同期するための場所は次のようになります。

/var/spool/pandora/data_in/discovery

Within this directory, one will be created for each plugin, using their short names, and inside the plugin files that the server may need.

このディレクトリ内には、サーバが必要とするプラグインファイルの短い名前で各プラグインが一つずつ作成されます。

For example, the directory for the pandorafms.vmware application would be:

たとえば、pandorafms.vmware アプリケーションのディレクトリは次のようになります。

/var/spool/pandora/data_in/discovery/pandorafms.vmware

See also .Disco development

.Disco 開発 も参照してください。

Pandora FMS ドキュメント一覧に戻る

  • ja/documentation/pandorafms/monitoring/17_discovery_2.txt
  • 最終更新: 2023/12/18 03:11
  • by 127.0.0.1