ja:documentation:pandorafms:monitoring:17_discovery_2

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン 前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
ja:documentation:pandorafms:monitoring:17_discovery_2 [2025/12/21 06:14] – [コンソールのファイル] junichija:documentation:pandorafms:monitoring:17_discovery_2 [2026/06/26 22:40] (現在) – [ネットスキャン] junichi
行 50: 行 50:
   * **[[#ks5|Manage disk packages]]**: Pandora FMS **自動検出** ツールを使用すると、環境やアプリケーションの監視に使用できるプラグインを ''.disco'' パッケージからロードできます。[[:ja:documentation:pandorafms:technical_reference:12_disco_development|.Disco 開発]] も参照してください。   * **[[#ks5|Manage disk packages]]**: Pandora FMS **自動検出** ツールを使用すると、環境やアプリケーションの監視に使用できるプラグインを ''.disco'' パッケージからロードできます。[[:ja:documentation:pandorafms:technical_reference:12_disco_development|.Disco 開発]] も参照してください。
  
-{{ :wiki:discovery_start_2.png }}+{{  :wiki:discovery_start_2-786_version.png  }}
  
 <wrap #ks2 /> <wrap #ks2 />
行 162: 行 162:
 コンソールタスクを**編集**するには、**管理メニュー** → **自動検出(Discovery)** → **タスク一覧(Task list)** に移動し、各タスクに対応する鉛筆アイコンをクリックします。 コンソールタスクを**編集**するには、**管理メニュー** → **自動検出(Discovery)** → **タスク一覧(Task list)** に移動し、各タスクに対応する鉛筆アイコンをクリックします。
  
-{{  :wiki:discovery_edit_console_task_2_2.png  }}+{{  :wiki:discovery_edit_console_task_2_2-786_version.png  }}
  
 In both cases the interface is the same except for the respective button to create (**Create**) or edit (**Update**) and save the changes. In both cases the interface is the same except for the respective button to create (**Create**) or edit (**Update**) and save the changes.
行 168: 行 168:
 どちらの場合も、作成 (**Create**) または編集 (**Update**) それぞれのボタンを除いて、変更を保存するためのインターフェイスは同じです。 どちらの場合も、作成 (**Create**) または編集 (**Update**) それぞれのボタンを除いて、変更を保存するためのインターフェイスは同じです。
  
-{{ :wiki:pfms-discovery-create_new_console_task_2.png }}+{{  :wiki:pfms-discovery-create_new_console_task_2-786_version.png  }}
  
 The common fields for each task are: The common fields for each task are:
行 370: 行 370:
 ==== ネットスキャン ==== ==== ネットスキャン ====
  
-<WRAP left round box 50%> +<WRAP group> 
- +<WRAP half column><WRAP center round box 90%><wrap :en>**Management → Discovery → Host & Devices → Network scan**</wrap> menu.</WRAP></WRAP> 
-<wrap :en>**Management → Discovery → Host & Devices → Network scan**</wrap> menu. +<WRAP half column>**NetScan** allows you to discover devices in one or several networks, obtain their topology and automatically monitor them.</WRAP>
 </WRAP> </WRAP>
-\\  \\  \\  \\  \\ 
- 
-<WRAP left round box 50%> 
- 
-<wrap :ja>**管理(Management) → 自動検出(Discovery) → ホスト & デバイス(Host & Devices) → ネットワークスキャン(Network scan)**</wrap> メニュー 
  
 +<WRAP group>
 +<WRAP half column><WRAP center round box 90%>**管理(Management) → 自動検出(Discovery) → ホストとデバイス(Host & Devices) → ネットワークスキャン(Network scan)** メニュー</WRAP></WRAP>
 +<WRAP half column>**ネットスキャン**を使用すると、1つまたは複数のネットワーク内のデバイスを検出し、そのトポロジを把握し、自動的に監視することができます。</WRAP>
 </WRAP> </WRAP>
-\\  \\  \\  \\  \\ 
- 
-**NetScan** allows you to discover devices in one or several networks, obtain their topology and automatically monitor them. 
- 
-**ネットスキャン** を使用すると、1 つまたは複数のネットワーク内のデバイスを検出し、そのトポロジを取得し、自動的に監視することができます。 
  
 This discovery may be configured in two ways: This discovery may be configured in two ways:
行 515: 行 507:
  
 </WRAP> </WRAP>
 +
 +<wrap #ks3_1_1 />
 +
 +=== ネットワーク探索のヒューリスティク ===
 +
 +Network discovery is not limited to simply finding available hosts on a network, but it tries to draw a complete map of everything found from the perspective of Pandora FMS. This is done through heuristics consisting of the following steps.
 +
 +ネットワーク検出は、単にネットワーク上の利用可能なホストを検出するだけにとどまりません。Pandora FMS の視点から、検出されたすべての要素を含む完全なマップを作成しようとします。これは、以下のステップから構成されるヒューリスティックな手法によって行われます。
 +
 +<wrap #ks3_1_1_1 />
 +
 +== 宛先へのルート ==
 +
 +For each of the defined destinations, Pandora FMS uses the ''traceroute'' command to detect the //hops// on the path and add the networks of the discovered hosts as additional networks to discover.
 +
 +定義された各宛先について、Pandora FMS は ''traceroute'' コマンドを使用して経路上のホップを検出し、発見されたホストのネットワークを、新たに追加で探索すべきネットワークとして登録します。
 +
 +In simple discovery this is done against the IP address 8.8.8.8, to try to //go out// to the internet, and all the networks to which the Pandora FMS server is directly connected are also added.
 +
 +シンプルな自動検出では、インターネットへの接続を試みるためにIPアドレス 0.8.8.8 に対して処理が行われるほか、Pandora FMS サーバが直接接続されているすべてのネットワークも対象に追加されます。
 +
 +The network mask is set to ''/24'' by default except for those where it can be reliably known.
 +
 +ネットワークマスクは、確実に特定できる場合を除き、デフォルトで ''/24'' に設定されます。
 +
 +<wrap #ks3_1_1_2 />
 +
 +== デバイス検出 ==
 +
 +For each of the networks obtained from the previous step, together with those specified in the case of advanced configurations, the ''nmap'' command is used to discover the possible devices in each of them, and to detect which ones may have the SNMP and WMI protocols enabled.
 +
 +前の手順で得られた各ネットワーク(および高度な設定で指定されたネットワーク)に対し、''nmap'' コマンドを使用して、それぞれのネットワーク内に存在する可能性のあるデバイスを特定し、SNMP や WMI プロトコルが有効になっているデバイスを検出します。
 +
 +The SNMP and WMI credentials chosen in the discovery task are used and stored in //cache// for the devices if they work. For SNMP, the ''public'' community with version 1 is always used by default in addition to the SNMP credentials that are used.
 +
 +自動検出タスクで選択された SNMP および WMI の認証情報は、デバイスに対して有効であれば使用され、//キャッシュ// に保存されます。SNMP の場合、指定された認証情報に加え、デフォルトで常にバージョン 1 の ''public'' コミュニティも使用されます。
 +
 +<wrap #ks3_1_1_3 />
 +
 +== ゲートウェイ検出 ==
 +
 +For each of the networks, an attempt is made to determine the default gateway. The routing tables are queried via SNMP, in ''IP-MIB::ipRouteTable'', and the IP address of the network that is found most times in all SNMP devices is set as the gateway.
 +
 +ネットワークごとに、デフォルトゲートウェイを決定する試みが行われます。ルーティングテーブルは ''IP-MIB::ipRouteTable'' で SNMP 経由でクエリされ、すべての SNMP デバイスで最も多く検出されるネットワークの IP アドレスがゲートウェイとして設定されます。
 +
 +If no gateway is found via SNMP, a priority is set for the most common IP addresses within a network, considering the following IP addresses in order of priority: ''.1'', ''.254'', ''.100'' and ''.10''.
 +
 +SNMP 経由でゲートウェイが検出されない場合、ネットワーク内で最も一般的な IP アドレスに対して優先順位が設定されます。その際、優先順位の高い順に ''.1''、''.254''、''.100''、''.10'' の IP アドレスが考慮されます。
 +
 +Regardless of the default gateway determined by SNMP for the entire network, in specific devices where their real gateway can be known, it is set.
 +
 +ネットワーク全体に対してSNMP によって決定されるデフォルトゲートウェイとは別に、実際のゲートウェイが特定できる特定のデバイスについては、そのゲートウェイが設定されます。
 +
 +<wrap #ks3_1_1_4 />
 +
 +== 追加 IP アドレス検出 ==
 +
 +For each of the devices detected with SNMP enabled, their additional IP addresses are queried using ''IP-MIB::ipAddrTable''.
 +
 +SNMP が有効な状態で検出された各デバイスについて、''IP-MIB::ipAddrTable'' を使用して追加のIPアドレスが照会されます。
 +
 +<wrap #ks3_1_1_5 />
 +
 +== MAC アドレスおよびスイッチ検出 ==
 +
 +By querying each device with SNMP enabled, the information in ''IP-MIB::ipAddrTable'', ''IF-MIB::ifTable'', ''IF-MIB::ifXTable'' and ''IP-MIB::ipNetToMediaTable'' is obtained to know the MAC addresses associated with different IP addresses and network interfaces.
 +
 +SNMP が有効な各デバイスに対してクエリを実行し、''IP-MIB::ipAddrTable''、''IF-MIB::ifTable''、''IF-MIB::ifXTable''、および ''IP-MIB::ipNetToMediaTable'' の情報を取得することで、各 IP アドレスやネットワークインターフェースに関連付けられた MAC アドレスを特定します。
 +
 +''BRIDGE-MIB::dot1dTpFdbTable'' is also queried to obtain more MAC address information, and devices that have information in this table are considered switches.
 +
 +MAC アドレスに関する詳細情報を取得するために ''BRIDGE-MIB::dot1dTpFdbTable'' への問い合わせも行われ、このテーブルに情報を持つデバイスはスイッチとみなされます。
 +
 +Furthermore, with ''IP-MIB::ipNetToMediaTable'' and ''BRIDGE-MIB::dot1dTpFdbTable'' it is established through which network interfaces other devices have been discovered to try to establish connections later.
 +
 +さらに、''IP-MIB::ipNetToMediaTable'' および ''BRIDGE-MIB::dot1dTpFdbTable'' を使用することで、後続の接続確立を試みる対象となる他のデバイスが、どのネットワークインターフェース経由で検出されたかが特定されます。
 +
 +CDP data in ''CISCO-CDP-MIB::cdpCacheTable'' and LLDP data in ''LLDP-MIB::lldpRemTable'' from devices that have it are also queried to obtain more MAC address and network interface information.
 +
 +より多くの MAC アドレスやネットワークインターフェース情報を取得するために、対応デバイス上の ''CISCO-CDP-MIB::cdpCacheTable'' にある CDP データや、''LLDP-MIB::lldpRemTable'' にある LLDP データについても照会が行われます。
 +
 +<wrap #ks3_1_1_6 />
 +
 +== 名前解決 ==
 +
 +Device names are attempted to be obtained through reverse DNS.
 +
 +デバイス名は、逆引き DNS を使用して取得が試みられます。
 +
 +If they cannot be obtained, an attempt is made to find them out via SNMP in ''SNMPv2-MIB::sysName''.
 +
 +それらを取得できない場合は、SNMP を使用して ''SNMPv2-MIB::sysName'' から特定を試みます。
 +
 +If it cannot be obtained by that method, the information from ''CISCO-CDP-MIB::cdpCacheTable'' and ''LLDP-MIB::lldpRemTable'' is looked at to obtain the name.
 +
 +その方法で取得できない場合は、''CISCO-CDP-MIB::cdpCacheTable'' および ''LLDP-MIB::lldpRemTable'' の情報を参照して名前を取得します。
 +
 +<wrap #ks3_1_1_7 />
 +
 +== OS 検出 ==
 +
 +Operating system detection is performed using ''nmap'' to each device.
 +
 +各デバイスに対して、nmap を使用してオペレーティングシステムの検出が行われます。
 +
 +<wrap #ks3_1_1_8 />
 +
 +== 追加情報 ==
 +
 +The device description is searched with SNMP in ''SNMPv2-MIB::sysDescr''.
 +
 +デバイスの説明は、SNMP を使用して ''SNMPv2-MIB::sysDescr'' で検索されます。
 +
 +If it cannot be obtained, ''nmap'' is used to obtain that information.
 +
 +それが取得できない場合は、その情報を取得するために ''nmap'' が使用されます。
 +
 +Both ''CISCO-CDP-MIB::cdpCacheTable'' and ''LLDP-MIB::lldpRemTable'' are also queried via SNMP for the description.
 +
 +説明については、SNMP 経由で ''CISCO-CDP-MIB::cdpCacheTable'' と ''LLDP-MIB::lldpRemTable'' の双方に対してもクエリが実行されます。
 +
 +<wrap #ks3_1_1_9 />
 +
 +== ネットワークマップの生成 ==
 +
 +At this point we will talk about "rings" to refer to groups of connections that are represented in the form of a ring on the network map.
 +
 +ここでは、ネットワークマップ上でリング状に表現される接続のグループを指す用語として、「リング」について説明します。
 +
 +The heuristics followed to build the network map with all the information obtained follow these steps:
 +
 +入手したすべての情報を用いてネットワークマップを構築する際に採用されたヒューリスティクは、以下の手順に従います。
 +
 +  - The information of each device is reviewed to see if they have multiple network interfaces. If this is the case, it is checked whether IP addresses that are not from the same network as the queried device have been discovered for any network interface. If this happens, its additional IP address is searched in the network corresponding to those targets to replicate the information of that network interface to the other IP address.
 +  - The trunk network interfaces of those devices that have been marked as routers or switches are determined, considering that the interfaces through which several devices have been discovered are the trunk ones.
 +  - All network interfaces of all devices are reviewed, and the number of devices found per interface is counted without taking into account those that have been marked as trunk.
 +  - From the network interfaces that the count has determined a single connection, it tries to see if it is a direct connection to another device. If a single connection is detected on the other device **that also matches the origin**, a direct connection is established.
 +  - From the network interfaces that the count has determined more than one connection and that **are not trunk interfaces**, it is checked if a trunk interface is found in any of the possible candidates at the other end. If this is the case, a connection to a "ring" is made for that interface and all the others on the other side (except the trunk ones).
 +  - From the network interfaces that the count has determined zero remaining connections, it is reviewed if a connection to a "ring" has been made from all possible candidates, to connect said interface to the same point.
 +  - Trunk interfaces (which are the missing ones) are reviewed to connect them to existing or new "rings", depending on whether or not there is already a device connected to a "ring" on those interfaces.
 +  - It is reviewed if any device has been left without connections. //If this is the case, a new "ring" is created connected to its gateway and the device is directly connected to said ring (without a network interface)//.
 +
 +  - 各デバイスの情報を確認し、複数のネットワークインターフェースを持っているかどうかを調べます。複数のインターフェースを持つ場合、クエリ対象のデバイスと同じネットワークに属さない IP アドレスが検出されていないか確認します。そのような IP アドレスが見つかった場合、その IP アドレスに対応するネットワーク内で検索を行い、当該ネットワークインターフェースの情報をその IP アドレスにも複製します。
 +  - ルータまたはスイッチとしてマークされたデバイスについて、トランクネットワークインターフェースを特定します。ここでは、複数のデバイスが検出されたインターフェースをトランクインターフェースとみなします。
 +  - すべてのデバイスの全ネットワークインターフェースを調査し、トランクとしてマークされたものを除外した上で、インターフェースごとに検出されたデバイスの数をカウントします。
 +  - カウントの結果、接続が 1つであると判断されたネットワークインターフェースについて、それが別のデバイスへの直接接続であるかどうかを確認します。接続先デバイスでも同様に単一の接続が検出され、かつ**起点となるデバイスと整合する場合**、直接接続が確立されます。
 +  - カウントの結果、接続が複数あると判断され、かつ**トランクインターフェースではない**ものについて、接続先の候補の中にトランクインターフェースが存在するかどうかを確認します。存在する場合、そのインターフェースと接続先の他のすべてのインターフェース(トランクインターフェースを除く)を「リング」に接続します。
 +  - カウントの結果、残りの接続数がゼロであると判断されたインターフェースについて、すべての接続先候補から「リング」への接続が行われているかを確認し、当該インターフェースを同じポイントに接続します。
 +  - トランクインターフェース(未処理のもの)については、それらのインターフェース上で既に「リング」に接続されたデバイスが存在するかどうかに応じて、既存または新規の「リング」に接続します。
 +  - 接続が確立されていないデバイスがないか確認します。//接続がない場合、そのデバイスのゲートウェイに接続された新しい「リング」を作成し、デバイスを(ネットワークインターフェースを介さずに)その「リング」に直接接続します//
  
 <wrap #ks3_2 /> <wrap #ks3_2 />
行 696: 行 838:
   * <wrap :en>**OS id**</wrap>: Operating system identifier number, AIX, BSD, HP-UX, GNU/Linux, Solaris, MS Windows® are supported   * <wrap :en>**OS id**</wrap>: Operating system identifier number, AIX, BSD, HP-UX, GNU/Linux, Solaris, MS Windows® are supported
   * <wrap :en>**Interval**</wrap>: Time in seconds between each check.   * <wrap :en>**Interval**</wrap>: Time in seconds between each check.
-  * <wrap :en>**Group id**</wrap>: Group identifier number to which the agent will belong.+  * <wrap :en>**Group id**</wrap>: [[:en:documentation:pandorafms:management_and_operation:11_managing_and_administration#ks1_2_3|Group identifier number]] to which the agent will belong.
  
   * <wrap :ja>**エージェントの別名**</wrap>: 将来インストールするエージェントの別名。<wrap :ja>**別名を名前として使用(Alias as name)**</wrap>オプションを選択した場合、名前は別名と同じになります。   * <wrap :ja>**エージェントの別名**</wrap>: 将来インストールするエージェントの別名。<wrap :ja>**別名を名前として使用(Alias as name)**</wrap>オプションを選択した場合、名前は別名と同じになります。
行 702: 行 844:
   * <wrap :ja>**OS ID**</wrap>: オペレーティングシステムの識別番号。AIX、BSD、HP-UX、GNU/Linux、Solaris、MS Windows®がサポートされています。   * <wrap :ja>**OS ID**</wrap>: オペレーティングシステムの識別番号。AIX、BSD、HP-UX、GNU/Linux、Solaris、MS Windows®がサポートされています。
   * <wrap :ja>**間隔**</wrap>: 各チェックの間隔(秒)。   * <wrap :ja>**間隔**</wrap>: 各チェックの間隔(秒)。
-  * <wrap :ja>**グループ ID**</wrap>: エージェントが所属するグループの識別番号。+  * <wrap :ja>**グループ ID**</wrap>: エージェントが所属する[[:ja:documentation:pandorafms:management_and_operation:11_managing_and_administration#ks1_2_3|グループの識別番号]]
  
 The system will create targets based on what is defined in the CSV. The system will create targets based on what is defined in the CSV.
行 738: 行 880:
 これらのプラグインは 適切な動作に必要な独自の設定インターフェイスと実行可能ファイルを含む [[:ja:documentation:08_technical_reference:12_disco_development|''.disco'' パッケージ]] でロードされます。 これらのプラグインは 適切な動作に必要な独自の設定インターフェイスと実行可能ファイルを含む [[:ja:documentation:08_technical_reference:12_disco_development|''.disco'' パッケージ]] でロードされます。
  
-{{  :wiki:discovery_apps_2_2.png  }}+{{  :wiki:discovery_apps_2_2-786_version.png  }}
  
 <wrap #ks4_1 /> <wrap #ks4_1 />
行 762: 行 904:
 この最小限の情報を入力すると、フォームの次の手順は使用するプラグインに応じて調整され、他のタスクよりも多くの設定手順を持つタスクを作成できるようになります。 この最小限の情報を入力すると、フォームの次の手順は使用するプラグインに応じて調整され、他のタスクよりも多くの設定手順を持つタスクを作成できるようになります。
  
-{{  :wiki:discovery_task_definition_2.png  }}+{{  :wiki:discovery_task_definition_2-786_version.png  }}
  
 During the definition of the task we can go from one step to the next using the <wrap :en>**Next**</wrap> button, which will update the parameters of each step for the task. During the definition of the task we can go from one step to the next using the <wrap :en>**Next**</wrap> button, which will update the parameters of each step for the task.
行 798: 行 940:
 どのタスクでも、その実行概要(失敗または成功)は {{:wiki:pfms_icon_details.svg?nolink&21x21}} で参照できます。タスクに使用されるプラグインの定義方法に応じて、異なる情報が表示されます。 どのタスクでも、その実行概要(失敗または成功)は {{:wiki:pfms_icon_details.svg?nolink&21x21}} で参照できます。タスクに使用されるプラグインの定義方法に応じて、異なる情報が表示されます。
  
-{{  :wiki:discovery_task_list_summary_failed_2_2.png  }}+{{  :wiki:discovery_task_list_summary_failed_2_2-786_version.png  }}
  
 <WRAP center round tip info 90%> <WRAP center round tip info 90%>
行 819: 行 961:
  
 メニュー <wrap :ja>**管理(Management) → {{:wiki:pfms-menu-library_icon.svg?nolink&21x21}} マーケットプレイス(Marketplace) → 開始(Start)**</wrap> から、公式の Pandora FMS ライブラリに直接アクセスして、[[#ks5|.disco パッケージ]] とプラグインの両方を入手できます。アイテムの種類に応じて、直接インストールするか(PFMS サーバがインターネットにアクセスできる必要があります)、ユーザがパッケージをコンピュータにダウンロードしてから、1つずつアップロードしてインストールすることができます。オンラインインストールを使用した場合、 <wrap :ja>**マーケットプレイス(Marketplace) → ダウンロード(Downloads)**</wrap> メニューに、インストールされたパッケージの一覧と、元の Web リンク、および各アイテムを再インストールするオプションが表示されます。ダウンロードを削除しても、対応するパッケージはアンインストールされず、[[#ks5|Disco パッケージの管理]] の機能にも影響しません。 メニュー <wrap :ja>**管理(Management) → {{:wiki:pfms-menu-library_icon.svg?nolink&21x21}} マーケットプレイス(Marketplace) → 開始(Start)**</wrap> から、公式の Pandora FMS ライブラリに直接アクセスして、[[#ks5|.disco パッケージ]] とプラグインの両方を入手できます。アイテムの種類に応じて、直接インストールするか(PFMS サーバがインターネットにアクセスできる必要があります)、ユーザがパッケージをコンピュータにダウンロードしてから、1つずつアップロードしてインストールすることができます。オンラインインストールを使用した場合、 <wrap :ja>**マーケットプレイス(Marketplace) → ダウンロード(Downloads)**</wrap> メニューに、インストールされたパッケージの一覧と、元の Web リンク、および各アイテムを再インストールするオプションが表示されます。ダウンロードを削除しても、対応するパッケージはアンインストールされず、[[#ks5|Disco パッケージの管理]] の機能にも影響しません。
 +
 +{{  :wiki:pfms-marketplace_downloads.png  }}
 +
 +If you decide to delete a download, it will not uninstall the respective package or affect the functionality [[#ks5|Manage Disco packages]].
 +
 +ダウンロードを削除することにした場合、該当するパッケージがアンインストールされたり、[[#ks5|Disco パッケージの管理]]の機能に影響したりすることはありません。
  
 <WRAP center round info 90%> <WRAP center round info 90%>
行 880: 行 1028:
 </WRAP> </WRAP>
  
-{{ :wiki:discovery_manage_extensions_list_2.png }}+{{  :wiki:discovery_manage_extensions_list_2_2-786_version.png  }}
  
 For each listed plugin: For each listed plugin:
行 886: 行 1034:
 リストされた各プラグインにて: リストされた各プラグインにて:
  
-   * **Name**: Name of the plugin accompanied by an icon that allows distinguishing it. This name and icon are what the plugin will be displayed with when creating new tasks. +  <wrap :en>**Name**</wrap>: Name of the plugin accompanied by an icon that allows distinguishing it. This name and icon are what the plugin will be displayed with when creating new tasks. 
-   * **Short name**: Identifier name of the plugin. This name is a unique identifier that allows distinguishing the plugin from others, so there cannot be more than one plugin with the same short name loaded in the system. Short names that start with ''pandorafms.'' are used by Pandora FMS to distinguish official plugins, so short names that start like that should never be used for custom plugins. In addition, these short names are used to name the directory that will contain all the files needed by both the console and the Pandora FMS server. +  <wrap :en>**Short name**</wrap>: Identifier name of the plugin. This name is a unique identifier that allows distinguishing the plugin from others, so there cannot be more than one plugin with the same short name loaded in the system. Short names that start with ''pandorafms.'' are used by Pandora FMS to distinguish official plugins, so short names that start like that should never be used for custom plugins. In addition, these short names are used to name the directory that will contain all the files needed by both the console and the Pandora FMS server. 
-   * **Section**: Section of the **Discovery** interface in which the plugin will be displayed to create and list tasks. It can be **app**, **cloud** or **custom** so that the plugin tasks are inside **Applications**, **Cloud** or **Custom** respectively. +  <wrap :en>**Section**</wrap>: Section of the **Discovery**  interface in which the plugin will be displayed to create and list tasks. It can be **app**, **cloud**  or **custom**  so that the plugin tasks are inside **Applications**, **Cloud**  or **Custom**  respectively. 
-   * **Description**: Additional information about the plugin. +  <wrap :en>**Version**</wrap>: Version of the plugin loaded. 
-   **Version**: Version of the plugin loaded. +  <wrap :en>**Actions**</wrap>: You can delete a plugin from the list (along with all the tasks that use it) or [[#ks5_1|manually synchronize]] the plugin files found in the console with the Pandora FMS servers in the environment.
-   * **Actions**: You can delete a plugin from the list (along with all the tasks that use it) or manually synchronize the plugin files found in the console with the Pandora FMS servers in the environment.+
  
    * **名前(Name)**: 区別できるアイコンが付いたプラグインの名前。 この名前とアイコンは、新しいタスクを作成するときにプラグインとして表示されるものです。    * **名前(Name)**: 区別できるアイコンが付いたプラグインの名前。 この名前とアイコンは、新しいタスクを作成するときにプラグインとして表示されるものです。
行 898: 行 1045:
    * **説明(Description)**: プラグインに関する追加情報。    * **説明(Description)**: プラグインに関する追加情報。
    * **バージョン(Version)**: ロードされたプラグインのバージョン。    * **バージョン(Version)**: ロードされたプラグインのバージョン。
-   * **アクション(Actions)**: 一覧からプラグインを (それを使用するすべてのタスクとともに) 削除することも、コンソールにあるプラグイン ファイルを環境内の Pandora FMS サーバと手動で同期することもできます。+   * **アクション(Actions)**: 一覧からプラグインを (それを使用するすべてのタスクとともに) 削除することも、コンソールにあるプラグインファイルを環境内の Pandora FMS サーバと[[#ks5_1|手動で同期]]することもできます。
  
 <wrap #ks5_1 /> <wrap #ks5_1 />
行 940: 行 1087:
 プラグインのディレクトリ内にプラグインに必要な最小限のファイルが見つからない場合は、次のアイコンが表示されサーバとのファイル同期は行われません。問題を解決するには ''.disco'' パッケージを再度アップロードする必要があります。 プラグインのディレクトリ内にプラグインに必要な最小限のファイルが見つからない場合は、次のアイコンが表示されサーバとのファイル同期は行われません。問題を解決するには ''.disco'' パッケージを再度アップロードする必要があります。
  
-{{  :wiki:discovery_manage_extensions_list_deleted_folder_2_2.png  }}+{{  :wiki:discovery_manage_extensions_list_deleted_folder_2_2-786_version.png  }}
  
 <wrap #ks5_3 /> <wrap #ks5_3 />
  • ja/documentation/pandorafms/monitoring/17_discovery_2.1766297644.txt.gz
  • 最終更新: 2025/12/21 06:14
  • by junichi