差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
両方とも前のリビジョン 前のリビジョン 次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
ja:documentation:pandorafms:technical_reference:06_anexo_agent_plugins [2024/09/01 07:49] – [pandora_agent.conf のドキュメント確認] junichi | ja:documentation:pandorafms:technical_reference:06_anexo_agent_plugins [2025/02/26 02:38] (現在) – [pandora_agent_daemon の再起動] junichi | ||
---|---|---|---|
行 8: | 行 8: | ||
===== エージェントプラグインの基本機能 ===== | ===== エージェントプラグインの基本機能 ===== | ||
- | The //agent //plugin **is executed | + | The //agent //plugin **is run by Pandora FMS Software Agent** so it has to have some special features: |
// | // | ||
- | | + | * Each plugin |
- | * It will be possible to access resources local to the machine | + | * It will be possible to access |
* It is possible to use any type of programming language supported by the operating system where the Pandora FMS software agent is installed. | * It is possible to use any type of programming language supported by the operating system where the Pandora FMS software agent is installed. | ||
- | * All the dependencies or software needed to run the plugin must be available or installed in the same machine that runs the Pandora FMS agent. | + | * All dependencies or software needed to run the plugin must be available or installed in the same machine that runs Pandora FMS agent. |
* それぞれのプラグインの実行では、一つまたは複数のモジュールの値を返します。出力は後述する XML フォーマットである必要があります。 | * それぞれのプラグインの実行では、一つまたは複数のモジュールの値を返します。出力は後述する XML フォーマットである必要があります。 | ||
行 22: | 行 22: | ||
* プラグインを実行するために必要な依存プログラムは、Pandora ソフトウエアエージェントを実行するのと同じマシンにインストールされている必要があります。 | * プラグインを実行するために必要な依存プログラムは、Pandora ソフトウエアエージェントを実行するのと同じマシンにインストールされている必要があります。 | ||
- | Agent plugins | + | Agent plugins |
エージェントプラグインは、" | エージェントプラグインは、" | ||
行 224: | 行 224: | ||
==== pandora_agent_daemon の再起動 ==== | ==== pandora_agent_daemon の再起動 ==== | ||
- | The Software Agent will run the plugins every five minutes. For those people who can not wait, it is possible to restart the Software Agent from the command line. | + | The Software Agent will run the plugins every 5 minutes |
ソフトウエアエージェントは 5分ごとにプラグインを実行します。次回の実行まで待てない場合は、コマンドラインからソフトウエアエージェントを再起動します。 | ソフトウエアエージェントは 5分ごとにプラグインを実行します。次回の実行まで待てない場合は、コマンドラインからソフトウエアエージェントを再起動します。 | ||
- | 例: | + | <code bash> |
+ | systemctl restart pandora_agent_daemon | ||
+ | |||
+ | |||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <wrap #ks3_3 /> | ||
- | / | ||
==== プラグインのパーミッションの確認 ==== | ==== プラグインのパーミッションの確認 ==== | ||
+ | |||
+ | The plugin and the files to be used **must have the correct** read, write and execute permissions. | ||
プラグインおよび利用するファイルは、リード、ライト、実行の**権限を正しく設定する**必要があります。Unix であれば、次のようにします。 | プラグインおよび利用するファイルは、リード、ライト、実行の**権限を正しく設定する**必要があります。Unix であれば、次のようにします。 | ||
- | | + | <code bash> |
+ | chmod 755 < plugin_path > | ||
+ | |||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <wrap #ks3_4 /> | ||
==== 出力の確認 ==== | ==== 出力の確認 ==== | ||
- | エラーを見つける簡単な方法は、コマンドラインで**プラグインを手動実行**することです。注意して**出力結果を確認**してください。例えば、次のように実行します。 | + | A better way to find the errors is to **run the plugin manually** in command line. **The result or output of the execution should be carefully checked**. |
- | < | + | エラーを見つける簡単な方法は、コマンドラインで**プラグインを手動実行**することです。注意して**出力結果を確認**してください。 |
- | popeye:/ | + | |
- | < | + | <wrap # |
- | < | + | |
- | < | + | |
- | < | + | |
- | < | + | |
- | </ | + | |
- | < | + | |
- | < | + | |
- | < | + | |
- | < | + | |
- | < | + | |
- | </ | + | |
- | </code> | + | |
==== XMLの確認 ==== | ==== XMLの確認 ==== | ||
- | The XML that prints | + | The XML produced by the plugin **must have a valid XML syntax**. To check you can follow |
- | The XML also **needs to be well formed**. To check if it is, you could follow | + | |
- | プラグインが出力する | + | プラグインによって生成された |
- | XML はまた、**正しく整形されている必要があります**。それを確認するためには、コマンドラインから次の手順を実行します。 | + | |
- | - Create an XML document with the plugin output: | + | - Create an XML document with the plugin output: |
- | - Check the XML document: | + | - Checking |
- | - プラグインの出力を xml ファイルに落とします。: | + | - プラグインの出力を xml ファイルに落とします。: |
- | - xml ファイルの書式をチェックします。: | + | - xml ファイルの書式をチェックします。: |
+ | |||
+ | <wrap # | ||
==== デバッグモード ==== | ==== デバッグモード ==== | ||
- | //pandora_agent.conf// ファイル内で、// | + | You can activate the development mode by changing the value of the debug tag in the '' |
- | ファイル名は、エージェント名と | + | '' |
+ | |||
+ | The name of the document will be the name of the agent with the extension '' | ||
+ | |||
+ | ファイル名は、エージェント名と | ||
+ | |||
+ | <WRAP center round tip 90%> | ||
+ | |||
+ | When you enable Debug mode, the agent runs only once and then exits. | ||
+ | |||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | <WRAP center round tip 90%> | ||
- | <WRAP center round tip 60%> | ||
デバッグモードを有効にすると、エージェントは 1回の実行で終了します。 | デバッグモードを有効にすると、エージェントは 1回の実行で終了します。 | ||
+ | |||
</ | </ | ||
+ | |||
+ | <wrap #ks3_7 /> | ||
==== フォーラム ==== | ==== フォーラム ==== | ||
- | それでもまだうまくいかない場合は、我々の [[http://www.openideas.info/smf/ | + | If after all the error persists, [[https:// |
+ | |||
+ | それでもまだうまくいかない場合は、我々の [[https://pandorafms.com/community/ | ||
[[ja: | [[ja: | ||