差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
両方とも前のリビジョン 前のリビジョン 次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
ja:documentation:pandorafms:technical_annexes:03_capacity_planning [2024/08/16 05:29] – [SNMP サーバ] junichi | ja:documentation:pandorafms:technical_annexes:03_capacity_planning [2025/07/21 08:11] (現在) – [SNMP サーバ] junichi | ||
---|---|---|---|
行 9: | 行 9: | ||
===== 概要 ===== | ===== 概要 ===== | ||
- | [[en: | + | [[:en: |
[[: | [[: | ||
- | The load tests are also used to observe | + | Load tests are also used to see the maximum capacity per server. In the current architecture model ([[:en: |
負荷テストは、サーバあたりの最大容量を観察するためにも使用されます。現在のアーキテクチャモデル ([[ja: | 負荷テストは、サーバあたりの最大容量を観察するためにも使用されます。現在のアーキテクチャモデル ([[ja: | ||
行 81: | 行 81: | ||
このデータ量において、正しく Pandora FMS の要求スペックを決めるためには、どのような種類のモニタリングをする予定であるかを知る必要があります。次の例では、" | このデータ量において、正しく Pandora FMS の要求スペックを決めるためには、どのような種類のモニタリングをする予定であるかを知る必要があります。次の例では、" | ||
- | * 90% のモニタリングをソフトウエアエージェントで実施。 | + | |
+ | * Homogeneous systems with a series of characterizations grouped into technologies / policies. | ||
+ | * Highly variable intervals between the different modules and events to be monitored. | ||
+ | * Large amount of asynchronous information (events, log items). | ||
+ | * Lots of process status information with very little probability of change. | ||
+ | * Little information on yields compared to the total. | ||
+ | |||
+ | | ||
* 技術/ | * 技術/ | ||
* モニタするモジュールやイベント間で、実行間隔が異なる。 | * モニタするモジュールやイベント間で、実行間隔が異なる。 | ||
行 310: | 行 317: | ||
<WRAP center round tip 90%> | <WRAP center round tip 90%> | ||
- | An installation of Pandora FMS with a GNU/Linux server installed "by default" | + | An installation of Pandora FMS with a Linux server installed "by default" |
</ | </ | ||
行 316: | 行 323: | ||
<WRAP center round tip 90%> | <WRAP center round tip 90%> | ||
- | これの重要性:強力なマシンに " | + | これの重要性:強力なマシンに " |
</ | </ | ||
行 409: | 行 416: | ||
</ | </ | ||
- | Obviously, the more threads you have, the more checks you will be able to execute. If you add all the threads that Pandora FMS executes, they should not reach the range of 30 to 40. You should not use more than 10 threads here, although it depends a lot on the type of hardware and the GNU/Linux version you are using. | + | Obviously, the more threads you have, the more checks you will be able to execute. If you add all the threads that Pandora FMS executes, they should not reach the range of 30 to 40. You should not use more than 10 threads here, although it depends a lot on the type of hardware and the Linux version you are using. |
- | 明らかに、スレッドが多いほど、実行できるチェックも多くなります。 Pandora FMS が実行するすべてのスレッドを追加しても、30〜40 を超えることはありません。利用している | + | 明らかに、スレッドが多いほど、実行できるチェックも多くなります。 Pandora FMS が実行するすべてのスレッドを追加しても、30〜40 を超えることはありません。利用している Linux バージョンとハードウェアの種類に大きく依存しますが、ここでは 10 を超えるスレッドは使用するべきではありませn。 |
- | Now, you must " | + | Now, you must " |
- | 次に、テストする架空の数の ping モジュールを " | + | 次に、テストする架空の数の ping モジュールを " |
Using the Pandora FMS CSV importer, create a file with the following format: | Using the Pandora FMS CSV importer, create a file with the following format: | ||
行 461: | 行 468: | ||
==== SNMP サーバ ==== | ==== SNMP サーバ ==== | ||
- | This is specifically about the SNMP Enterprise | + | This is the SNMP network server. |
- | これは SNMP ネットワークサーバーに関するものです。 | + | これは SNMP ネットワークサーバです。既にサーバが起動し、設定済みであることを前提としています。動作に必要な主要なパラメータは以下のとおりです。 |
- | + | ||
- | Assuming that you have the server already working and configured, we are going to explain some key parameters for its working: | + | |
- | + | ||
- | サーバがすでに設定され動作していると仮定して、サーバが機能するためのいくつかの重要なパラメーターについて説明します。 | + | |
< | < | ||
行 474: | 行 477: | ||
</ | </ | ||
- | It defines the number of SNMP requests that the system will do for each execution. | + | It defines the number of SNMP requests that the system will make for each execution. |
- | これは、システムが | + | システムが各実行時に行うSNMPリクエストの数を定義します。サーバはリクエストを宛先IPアドレスごとにグループ化するため、このブロックは目安です。あまり大きくしすぎないようにしてください(最大30~40)。ブロック要素が失敗すると、内部カウンターによってPFMSサーバはリクエストを再試行します。 |
< | < | ||
行 483: | 行 486: | ||
</ | </ | ||
- | It should not be too large (30 to 40 maximum). When an element of the block fails, an internal counter makes the Enterprise server retry it, and if after X attempts it does not work, it will be passed | + | Obviously, the more threads you have, the more checks you will be able to execute. If you add all the threads that Pandora FMS executes, they should not reach the range of 30 to 40. You should not use more than 10 threads |
- | 使用するハードウェアの種類と GNU/Linux のバージョンによって異なりますが、10を超えるスレッドを使用しないでください。 | + | 当然ですが、スレッド数が多いほど実行できるチェックの数も増えますが、Pandora FMS が実行するすべてのスレッド数を合計しても 30~40 の範囲にはならないようにします。ハードウェアの種類や Linux のバージョンによって大きく異なりますが、ここでは |
The faster way to test is through a SNMP device, applying all the interfaces, all the serial " | The faster way to test is through a SNMP device, applying all the interfaces, all the serial " | ||
行 515: | 行 518: | ||
==== プラグイン、ネットワーク(オープンソース)、HTTP サーバ ==== | ==== プラグイン、ネットワーク(オープンソース)、HTTP サーバ ==== | ||
- | Here is applied the same concept | + | The same concept |
前述と同じ概念を適用しますが、より単純化された方法です。 以下を確認する必要があります。 | 前述と同じ概念を適用しますが、より単純化された方法です。 以下を確認する必要があります。 | ||
* Number of threads. | * Number of threads. | ||
+ | * Timeouts to calculate the worst-case incidence. | ||
+ | * Average check time. | ||
* スレッド数 | * スレッド数 | ||
- | |||
- | * Timeouts (to calculate the incidence in the worst case). | ||
- | |||
* タイムアウト(最悪の場合の発生率を計算するため) | * タイムアウト(最悪の場合の発生率を計算するため) | ||
- | |||
- | * Check average time. | ||
- | |||
* 平均時間の確認 | * 平均時間の確認 | ||
- | Scaling with these data a test group and check that the server capacity is constant over time. | + | Size a test set with this data, and verify |
これらのデータを使用してテストグループをスケーリングし、サーバ容量が時間の経過とともに一定であることを確認します。 | これらのデータを使用してテストグループをスケーリングし、サーバ容量が時間の経過とともに一定であることを確認します。 | ||
+ | |||
+ | <wrap #ks3_5 /> | ||
==== トラップ受信 ==== | ==== トラップ受信 ==== | ||
- | Here, the case is more simple: ssume that the system is not going to receive traps in a constant way, but that it is about evaluating | + | Here the assumption |
このケースはより単純です。システムが一定量のトラップを受信するのではなく、一時的に大量のトラップが来た場合の応答を評価し、そこからアラートを生成することを想定します。 | このケースはより単純です。システムが一定量のトラップを受信するのではなく、一時的に大量のトラップが来た場合の応答を評価し、そこからアラートを生成することを想定します。 | ||
- | To do this, you will only have to do a simple | + | To do this you simply need to make a script that generates traps in a controlled |
それには、制御された方法で高速でトラップを生成する単純なスクリプトを実行するだけで済みます。 | それには、制御された方法で高速でトラップを生成する単純なスクリプトを実行するだけで済みます。 | ||
- | <file> | + | <code bash> |
#!/bin/bash | #!/bin/bash | ||
TARGET=192.168.1.1 | TARGET=192.168.1.1 | ||
行 553: | 行 554: | ||
done | done | ||
- | </file> | + | </code> |
- | Note: stop it with the CTRL+C key after a few seconds, as it will generate hundreds of traps quickly. | + | **Note**: stop it with the CTRL+C key after a few seconds, as it will generate hundreds of traps quickly. |
- | 注: 数百のトラップがすばやく生成されるため、数秒後に CTRL+C キーで停止してください。 | + | **注**: 数百のトラップがすばやく生成されるため、数秒後に CTRL+C キーで停止してください。 |
- | Once the environment | + | Once the environment |
環境をセットアップしたら、次のことを検証する必要があります。 | 環境をセットアップしたら、次のことを検証する必要があります。 | ||
- | - Traps injection to a constant rate(just | + | - Injection of traps at a constant rate (just enter a '' |
- | - Traps Storm. Evaluate | + | - Trap storm. Evaluate |
- | - Effects of the system on a huge traps table ( more than 50 thounsand). This includes the effect of passing the DDBB maintenance. | + | - Effects of the system on a very large table of traps (greater |
- 一定速度のトラップを受信します(前述のスクリプトの **while** ループ内に '' | - 一定速度のトラップを受信します(前述のスクリプトの **while** ループ内に '' | ||
- 大量トラップ。大量のトラップ受信が発生した場合の、その前後、発生中の評価をします。 | - 大量トラップ。大量のトラップ受信が発生した場合の、その前後、発生中の評価をします。 | ||
- 巨大なトラップテーブル(5万以上)に対するシステム影響の確認。 これには、データベースメンテナンスへの影響も含みます。 | - 巨大なトラップテーブル(5万以上)に対するシステム影響の確認。 これには、データベースメンテナンスへの影響も含みます。 | ||
+ | |||
+ | <wrap #ks3_6 /> | ||
==== イベント ==== | ==== イベント ==== | ||
- | In a similar way as with the SNMP, evaluate | + | Similar to SNMP, the [[en: |
- | SNMP の場合と同様に、次の 2つの場合の Pandora FMS システムの[[: | + | SNMP の場合と同様に、次の 2つの場合の Pandora FMS システムの[[: |
- | 1. Normal | + | - Normal event reception |
+ | - Event generation storm. To do this, we will force the generation of events via CLI. Using the following command (with an existing group called " | ||
- | 1. イベント受信の通常の範囲。 これはデータサーバですでにテストされているため、ステータスが変更されるたびにイベントが生成されます。 | + | - イベント受信の通常の範囲。 これはデータサーバですでにテストされているため、ステータスが変更されるたびにイベントが生成されます。 |
+ | - 大量のイベント生成。これを行うには、CLI を介してイベントの生成を強制します。 次のコマンドを使用します(作成された " | ||
- | 2. Event generation Storm. To do this, we force the generation of evets via CLI. Using the following command (with a created " | + | <code bash> |
+ | pandora_manage / | ||
- | 2. 大量のイベント生成。これを行うには、CLI を介してイベントの生成を強制します。 次のコマンドを使用します(作成された " | + | </ |
- | < | + | That command, used in a loop like the one used to generate traps, can be used to generate dozens of events per second. It can be parallelized in a script with several instances to cause a higher number of insertions. This would serve to simulate the behavior of the system in an event storm. In this way the system could be tested before, during and after an event storm. |
- | / | + | このコマンドは、トラップの生成に使用したものと同様にループを使用し、1秒ごとに数十のイベントを生成するために使用します。発生数を増やすために、複数のインスタンスを使用して 1つのスクリプトを並列化することができます。 これは、大量のイベントが発生した場合にシステムのパフォーマンスをシミュレートするのに役立ちます。 このようにして、大量イベントの前後、最中にシステムをチェックできます。 |
- | / | + | |
- | </file> | + | <wrap # |
- | + | ||
- | This command, used un a loop as the one used to generate traps, it can be used to generate tens of events by second. It could be parallelize in one script with several instances to get a higher number of insertions. This will be useful to simulate the performance of the system if an event storm happens. This way we could check the system, before, during and after the event storm. | + | |
- | + | ||
- | このコマンドは、トラップの生成に使用したものと同様にループを使用し、1秒ごとに数十のイベントを生成するために使用します。発生数を増やすために、複数のインスタンスを使用して 1つのスクリプトを並列化することができます。 これは、大量のイベントが発生した場合にシステムのパフォーマンスをシミュレートするのに役立ちます。 このようにして、大量イベントの前後、最中にシステムをチェックできます。 | + | |
==== ユーザの同時アクセス ==== | ==== ユーザの同時アクセス ==== | ||
- | For this use another server, independent from Pandora FMS, using the WEB monitoring functionality. | + | For this, another server independent from Pandora FMS will be used, using the WEB monitoring functionality. |
こにには、WEB 監視機能を使用して、Pandora FMS から独立した別のサーバを使用します。 次のタスクをこの順序で実行するユーザセッションを実行し、それらにかかる時間を確認します。 | こにには、WEB 監視機能を使用して、Pandora FMS から独立した別のサーバを使用します。 次のタスクをこの順序で実行するユーザセッションを実行し、それらにかかる時間を確認します。 | ||
- | - Login in the console | + | - Login to the web console. |
- See events. | - See events. | ||
- Go to the group view. | - Go to the group view. | ||
- | - Go to the agent detail view. | + | - Go to agent detail view |
- | - Visualize | + | - Display |
- | - Visualization | + | - Display |
- | - Generation of report | + | - Generation of PDF report (another different report). |
- コンソールへのログイン。 | - コンソールへのログイン。 | ||
行 618: | 行 619: | ||
- PDF でのレポート生成(他のレポートにて)。 | - PDF でのレポート生成(他のレポートにて)。 | ||
- | This test is done with at least three different users. | + | This test is performed |
このテストは、少なくとも 3人の異なるユーザを使用して行います。このタスクは並列化して毎分実行することができるため、5つのタスク(それぞれがユーザを含む)があるのであれば、5人のユーザの同時ナビゲーションをシミュレートします。環境をセットアップしたら、次のことを考慮する必要があります。 | このテストは、少なくとも 3人の異なるユーザを使用して行います。このタスクは並列化して毎分実行することができるため、5つのタスク(それぞれがユーザを含む)があるのであれば、5人のユーザの同時ナビゲーションをシミュレートします。環境をセットアップしたら、次のことを考慮する必要があります。 | ||
- | - The average | + | - The average |
- | - The impact of CPU and memory will be measured | + | - CPU and memory |
- | - The impact of each user session | + | - The impact of each simulated |
- 各モジュールの平均速度で、メンテナンススクリプトの実行など、他の平行して行われる処理に関連した " | - 各モジュールの平均速度で、メンテナンススクリプトの実行など、他の平行して行われる処理に関連した " |