ja:documentation:pandorafms:monitoring:02_operations

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン 前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
ja:documentation:pandorafms:monitoring:02_operations [2026/05/30 22:40] – [エンドポイントでの nagios プラグインの利用] junichija:documentation:pandorafms:monitoring:02_operations [2026/05/30 23:04] (現在) – [エンドポイントを使った監視] junichi
行 4: 行 4:
  
  
-[[:ja:documentation:start|Pandora FMS ドキュメント一覧に戻る]]+[[:ja:documentation:pandorafms:start|Pandora FMS ドキュメント一覧に戻る]]
  
 <wrap #ks1 /> <wrap #ks1 />
行 1333: 行 1333:
 ===== KeepAlive によるモニタリング ===== ===== KeepAlive によるモニタリング =====
  
-<WRAP center round tip 60%>+A unique module in Pandora FMS is the type called ''keep_alive'', used to alert if an EndPoint has stopped sending information.
  
-The KeepAlive module can only be created from the Console, **even if remote configuration is not enabled**  and it does not leave any trace in the ''pandora_agent.conf''  file.+Pandora FMS のユニークなモジュールの一つに ''keep_alive'' と呼ばれるタイプがあり、エンドポイントが情報の送信を停止した場合にアラートを発するために使用されます。 
 + 
 +<WRAP center round tip 90%> 
 + 
 +The KeepAlive module can only be created from the Web Console, **even if remote configuration is not enabled**and it leaves no trace in the ''pandora_agent.conf'' file.
  
 </WRAP> </WRAP>
  
-<WRAP center round tip 60%>+<WRAP center round tip 90%>
  
 KeepAlive モジュールは、**リモート設定が有効になっていない場合でも** コンソールから作成することができます。また、''pandora_agent.conf'' ファイルの変更は発生しません。 KeepAlive モジュールは、**リモート設定が有効になっていない場合でも** コンソールから作成することができます。また、''pandora_agent.conf'' ファイルの変更は発生しません。
行 1345: 行 1349:
 </WRAP> </WRAP>
  
-A unique module in Pandora FMS is the type called ''keep_alive'', used to alert if a EndPoint has stopped sending information.+You must go to the agent administration menu in <wrap :en>**Management → Resources → Manage agents**</wrap> and click on <wrap :en>**Modules**</wrap> of an agent.
  
-Pandora FMS の固有のモジュールで ''keep_alive'' と呼ばれるタイプで、エンドポイントが情報送信停止した場合に警告するために使用されます。+エーェント管理メニューの<wrap :ja>**管理(Management) → リソース(Resources) → エージェント管理(Manage agents)**</wrap>に移動し、エージェントの<wrap :ja>**モジュール(Modules)**</wrap>クリックする必要があります。
  
-You must go to the modules tab (**Management** → **Manage agents** → click on agent name → **Modules**).+Once the module list of the selected agent is visible, you must press the <wrap :en>**Create module**</wrap> button and select <wrap :en>**Endpoint module**</wrap> in the <wrap :en>**Select module type**</wrap> list and press <wrap :en>**Create**</wrap>The module must be created as follows:
  
-設定には、モジュールタブに移動する必要あります (**管理(Management)** → **エーェント管理(Manage agents)** → エージェント名をクック → **モジュール(Modules)**)。+選択したエージェントのモジュール一覧表示されたら、**モジュール作成(Create module)** ボタンを押し、**ュールタイプ選択(Select module type)**  ストから **エンドポイントモジュール(Endpoint module)**  を選択して、**作成(Create)** ボタンを押してください。モジュールは次のように作成する必要があります
  
-Click **Create module** and select **Create a new data server module** → **Create** → enter the name of the new module → **Create**. +{{  :wiki:pfms-endpoint_keep_alive.png  }}
- +
-**モジュールの作成(Create module)** をクリックし、**データサーバモジュールの新規作成(Create a new data server module)** → **作成(Create)** → 新しいモジュールの名前を入力 → **作成(Create)** を選択します。+
  
 <wrap #ks10 /> <wrap #ks10 />
  
-===== コマンドスナップショット ===== +===== コマンドスナップショット監視(コマンドスナップショット表示) =====
- +
-{{  :wiki:command_snapshot_2023.png  }}+
  
-Commands with long output, such as ''top'' or ''netstat -n'' can be fully captured by a module and reproduced as-is. The module must be configured as text type, example:+Commands that present extensive outputs, such as ''top'' or ''netstat -n''can be completely captured by a module and reproduced as they are. The module must be configured as text type in the remote configuration similarly to the following code:
  
-''top'' や ''netstat -n'' などの複数行の出力を持つコマンドは、モジュールによって完全にキャプチャできます。 モジュールはテキストタイプとして設定する必要があります。例:+''top'' や ''netstat -n'' などの複数行の出力を持つコマンドは、モジュールによって完全にキャプチャできます。 モジュールはテキストタイプとして設定する必要があります。
  
 <code> <code>
行 1375: 行 1375:
 module_group System module_group System
 module_end module_end
- 
 </code> </code>
  
 <WRAP center round important 90%> <WRAP center round important 90%>
  
-  * For this to work like this, you have to properly configure both the Pandora console (setup) andthe EndPoint that collects that information, making sure that it is raw text. +  * For this to work this way, both the Pandora console (//setup//and the EndPoint that collects that information must be properly configuredensuring it is //raw text//
-  * In the [[:en:documentation:pandorafms:management_and_operation:12_console_setup#ks1_1|Web Console configuration]], the option <wrap :en>**Command line snapshot**</wrap> must be activated.+  * In the [[:en:documentation:pandorafms:management_and_operation:12_console_setup#ks1_1|Web Console configuration]], the <wrap :en>**Command line snapshot**</wrap> option must be activated.
  
 </WRAP> </WRAP>
行 1391: 行 1390:
  
 </WRAP> </WRAP>
 +
 +In the main agent editing view, module bottom section, the <wrap :en>**Data**</wrap> column will present an icon with the description <wrap :en>**Command Snapshot view**</wrap> where clicking will open a new window:
 +
 +メインエージェント編集画面のモジュール下部セクションの <wrap :ja>**データ(Data)**</wrap> 列には、<wrap :ja>**コマンドスナップショット表示(Command Snapshot view)**</wrap> という説明付きのアイコンが表示され、クリックすると新しいウィンドウが開きます。
 +
 +{{  :wiki:pfms-command_snapshot-802_version.png  }}
  
 <wrap #ks11 /> <wrap #ks11 />
行 1396: 行 1401:
 ===== 画像の監視と表示 ===== ===== 画像の監視と表示 =====
  
-This method allows defining modules of the string type (''generic_data_string'' or ''async_string'') that contain images in text format with base64 encoding, being able to display said image instead of a specific result.+This method allows defining string-type modules (''generic_data_string'' or ''async_string'') that contain images in text format with base64 encoding, being able to show said image instead of a specific result.
  
 この監視では、base64 エンコードを使用したテキスト形式の画像を含む文字列型 (''generic_data_string'' または ''async_string'') のモジュールを定義でき、特定の文字列の代わりにその画像を表示できます。 この監視では、base64 エンコードを使用したテキスト形式の画像を含む文字列型 (''generic_data_string'' または ''async_string'') のモジュールを定義でき、特定の文字列の代わりにその画像を表示できます。
  
-For example:+A script file is created such as:
  
-例:+次のようなスクリプトファイルを作成します。
  
-<code>+<code bash>
 #!/bin/bash #!/bin/bash
 echo "<module>" echo "<module>"
行 1411: 行 1416:
 echo "<data><![CDATA[data:image/jpeg;base64,/9j/4AAQSkZ....]]></data>" echo "<data><![CDATA[data:image/jpeg;base64,/9j/4AAQSkZ....]]></data>"
 echo "</module>" echo "</module>"
- 
 </code> </code>
  
-Write that content to a file on the EndPoint (or distribute by [[:en:documentation:pandorafms:complex_environments_and_optimization:02_policy#file_collections|collections]]) and run it like this:+Save that content to a file on the EndPoint (or distribute it by [[:en:documentation:pandorafms:complex_environments_and_optimization:02_policy#ks5|collections]]) and execute it as follows:
  
-上記ファイルをエンドポイント上保存し(または[[:ja:documentation:pandorafms:complex_environments_and_optimization:02_policy#ファイルコレクション|ファイルコレクション]]で配り)し、次のように実行します。+コンテンツをエンドポイント上のファイルに保存するか(または[[:ja:documentation:pandorafms:complex_environments_and_optimization:02_policy#ks5|コレクション]]で配布する)、次のように実行します。
  
 <code> <code>
- +module_plugin <complete_path_to_the_file>
-module_plugin <complete path to the file> +
- +
-</code> +
- +
-<code> +
- +
-module_plugin <ファイルへのフルパス> +
 </code> </code>
  
行 1436: 行 1432:
 <WRAP center round info 90%> <WRAP center round info 90%>
  
-   * If the process name contains white spaces **do not use ** **''“ ”'' **. +  * If the process name contains blank spaces**do not use** **''“ ”''**. 
-   * The process name must be the same as the one displayed in the Windows Task Manager ( ''taskmngr'' ), including the extension ''.exe''+  * The process name must be the same as shown in the MS Windows® Task Manager (''taskmngr''), including the ''.exe'' extension
-   * It is important to **respect upper and lower case letters**.+  * It is important to **respect upper and lower case**.
  
 </WRAP> </WRAP>
行 1458: 行 1454:
 === プロセスモニタリング === === プロセスモニタリング ===
  
-The **module_proc** parameter checks if a certain process name is running on this machine. Example:+The ''[[:en:documentation:pandorafms:installation:05_configuration_agents#module_proc|module_proc]]'' parameter checks if a certain process name is operating on this machine. It should be configured similarly:
  
-**module_proc**  パラメータは、した名前のプロセスがのマシンで動ているかどうかをチェックします。例:+''[[:ja:documentation:pandorafms:installation:05_configuration_agents#module_proc|module_proc]]'' パラメータは、定のプロセスのマシンで動作しているかどうかを確認します。以下のように設定する必要があります。
  
 <code> <code>
行 1469: 行 1465:
 module_description Process Command line module_description Process Command line
 module_end module_end
- 
 </code> </code>
  
-The parameter **[[:en:documentation:03_monitoring:02_operations#monitorizacion_de_servicios_y_watchdog_de_servicios|module_async yes]]** must be added:+The ''[[#ks12_1_2|module_async yes]]'' parameter must be added:
  
-**module_async yes**  のパラメータを指定する必要があります。+''[[#ks12_1_2|module_async yes]]'' パラメータを指定する必要があります。
  
 <code> <code>
- module_begin +module_begin 
- module_name CMDProcess +module_name CMDProcess 
- module_type generic_proc +module_type generic_proc 
- module_proc cmd.exe +module_proc cmd.exe 
- module_async yes +module_async yes 
- module_description Process Command line +module_description Process Command line 
- module_end +module_end
 </code> </code>
  
行 1491: 行 1485:
 === プロセスウォッチドック === === プロセスウォッチドック ===
  
-Windows のソフトウエアエージェントのウォッチドック機能は、プロセスがダウンしたときに再起動することができます。ウォッチドックは、モジュールが非同期の場合にのみ動作します。+he Watchdog functionality for MS Windows® allows restarting an interrupted process.
  
-ウォッチドックモジュールの設定例以下に示します。+MS Windows® のウォッチドッグ機能を使用すると、中断されたプロセス再起動できます。
  
-<code+In the following code, it is configured so that the **Notepad** program runs //persistently// through the installed EndPoint:
- module_begin +
- module_name Notepad +
- module_type generic_data +
- module_proc notepad.exe +
- module_description Notepad +
- module_async yes +
- module_watchdog yes +
- module_user_session yes +
- module_start_command "%SystemRoot%\notepad.exe" +
- module_startdelay 3000 +
- module_retrydelay 2000 +
- module_retries 5 +
- module_end+
  
-</code> +以下のコードでは、**メモ帳**プログラムインストールされエンドポイントを介して//永続的//実行されるように設定されています。
- +
-Each time the notepad.exe process is deactivated and the command: +
- +
-notepad.exe プロセスいなくなる+
  
 <code> <code>
-%SystemRoot%\notepad.exe +module_begin 
 +module_name Notepad 
 +module_type generic_data 
 +module_proc notepad.exe 
 +module_description Notepad 
 +module_async yes 
 +module_watchdog yes 
 +module_user_session yes 
 +module_start_command "%SystemRoot%\notepad.exe
 +module_startdelay 3000 
 +module_retrydelay 2000 
 +module_retries 5 
 +module_end
 </code> </code>
  
-will be executed (see common rules at the beginning of the Windows section). The process reactivation will be attempted 5 times with an initial waiting time of 3 seconds and a waiting time between retries of 2 seconds in the user's active session. +<wrap #ks12_2 />
- +
-が実行されます(Windows の章の冒頭にある一般的なルールを参照してください)。   また、再起動のリトライは 3秒間隔で 5回まで実施し、1回のタイムアウトは 2秒という設定です。この例では、notepad.exe プロセスはユーザのセッションで起動します。 +
  
 ==== サービスモニタリングと、サービスウォッチドック ==== ==== サービスモニタリングと、サービスウォッチドック ====
行 1530: 行 1515:
 === サービスモニタリング === === サービスモニタリング ===
  
-**module_service**  パラメータは、指定したサービスがマシンで動作しているかどうかをチェックします。モジュールの設定例を以下に示します。+The ''module_service'' parameter checks if a certain service is running on the machine. The definition of a module using this parameter would be: 
 + 
 +''module_service''  パラメータは、指定したサービスがマシンで動作しているかどうかをチェックします。モジュールの設定例を以下に示します。
  
 <code> <code>
- module_begin +module_begin 
- module_name Service_Dhcp +module_name Service_Dhcp 
- module_type generic_proc +module_type generic_proc 
- module_service Dhcp +module_service Dhcp 
- module_description Service DHCP Client +module_description Service DHCP Client 
- module_end +module_end
 </code> </code>
  
-サービス名にスペースが含まれる場合、«" "» は使わないようにしてください。サービス名を見つけるには、Windows サービスマネージャのサービス名フィールドを見てください。**大文字、小文字の確認が重要です** +The ''[[:en:documentation:pandorafms:installation:05_configuration_agents#module_proc|module_async yes]]'' parameter should be added to notify **immediately** when a process stops working:
  
-サービスがダウンしたときにソフトウエアエージェントがすぐに通知して欲しい場合は**module_async yes**  を追加する必要があります。モジュールの設定例を以下に示します。+プロセスが動作を停止したときに**即座**通知するために''[[:ja:documentation:pandorafms:installation:05_configuration_agents#module_proc|module_async yes]]'' パラメータを追加する必要があります。
  
 <code> <code>
- module_begin +module_begin 
- module_name Service_Dhcp +module_name Service_Dhcp 
- module_type generic_proc +module_type generic_proc 
- module_service Dhcp +module_service Dhcp 
- module_description Service DHCP Client +module_description Service DHCP Client 
- module_async yes +module_async yes 
- module_end +module_end
 </code> </code>
 +
 +<wrap #ks12_2_2 />
  
 === サービスウォッチドック === === サービスウォッチドック ===
  
-プロセスと同様に、ダウンしたサービスを再起動できるウォッチドックモードがあります。ウォッチドックを使ったモジュール定義例は次の通りです。+It works similarly to the [[#ks12_1_2|Process Watchdog]]:
  
-<code> +これは、[[#ks12_1_2|プロセスウォッチドッグ]]と似たような働きをします。
- module_begin +
- module_name ServiceSched +
- module_type generic_proc +
- module_service Schedule +
- module_description Service Task scheduler +
- module_async yes +
- module_watchdog yes +
- module_end+
  
 +<code>
 +module_begin
 +module_name ServiceSched
 +module_type generic_proc
 +module_service Schedule
 +module_description Service Task scheduler
 +module_async yes
 +module_watchdog yes
 +module_end
 </code> </code>
  
-ウォッチドックの定義は、特別なパラメータは必要ありません。サービス定義内にためです。+<WRAP center round tip 90%> 
 + 
 +The Watchdog definition for services does not require any additional parameters like the one for processes //because that information is already within the service definition//
 + 
 +</WRAP> 
 + 
 +<WRAP center round tip 90%> 
 + 
 +サービスに対するウォッチドッ定義は、プロセスに対するもののよう追加のパラメータは必要ありません。//なぜなら、その情報は既にサービス定義内に含まれていからです// 
 + 
 +</WRAP>
  
 <wrap #ks12_3 /> <wrap #ks12_3 />
行 1579: 行 1577:
 ==== 基本リソースのモニタリング ==== ==== 基本リソースのモニタリング ====
  
-When installing the PFMS EndPoint for MS Windows® the necessary basic modules are included, some of them come active and others must be activated by **Remote Configuration**  (or locally editing the EndPoint's ''.conf''  file).+<WRAP center round info 90%> 
 + 
 +When installing the PFMS EndPoint for MS Windows®the basic necessary modules are included
 + 
 +</WRAP> 
 + 
 +<WRAP center round info 90%> 
 + 
 +MS Windows® 用の PFMS エンドポイントをインストールする際に、必要な基本モジュールはすべて含まれています。 
 + 
 +</WRAP> 
 + 
 +Some modules come active and others must be activated via <wrap :en>**Remote Configuration**</wrap> (or by locally editing the EndPoint's ''.conf'' file). 
 + 
 +一部のモジュールは最初から有効になっていますが、その他のモジュールは<wrap :ja>**リモート設定**</wrap>(またはエンドポイントの ''.conf'' ファイルをローカルで編集する)によって有効にする必要があります。
  
-MS Windows® 用 Pandora FMS エンドポイントをインストールすると、必要な基本モジュールが含まれています。その一部は有効になっていますが、その他は **リモート設定** (またはエンドポイントの ''.conf'' ファイルをローカルで編集) によって有効化する必要があります。 
  
 === CPU のモニタリング === === CPU のモニタリング ===
行 1694: 行 1705:
 </code> </code>
  
-[[:ja:documentation:start|Pandora FMS ドキュメント一覧に戻る]]+[[:ja:documentation:pandorafms:start|Pandora FMS ドキュメント一覧に戻る]]
  
 ===== (OBSOLETE) バージョン 7 NG 以前 ===== ===== (OBSOLETE) バージョン 7 NG 以前 =====
  • ja/documentation/pandorafms/monitoring/02_operations.1780180829.txt.gz
  • 最終更新: 2026/05/30 22:40
  • by junichi