差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
両方とも前のリビジョン 前のリビジョン 次のリビジョン | 前のリビジョン最新のリビジョン両方とも次のリビジョン | ||
ja:documentation:03_monitoring:02_operations [2024/01/10 07:06] – [コンソールからの高度なエージェントプラグイン管理] junichi | ja:documentation:03_monitoring:02_operations [2024/01/15 02:27] – [プロキシモード] junichi | ||
---|---|---|---|
行 628: | 行 628: | ||
プロキシモードを有効にするには、ソフトウエアエージェントにて次のパラメータを設定します。 | プロキシモードを有効にするには、ソフトウエアエージェントにて次のパラメータを設定します。 | ||
+ | |||
+ | * **server_ip**: | ||
+ | * **proxy_mode**: | ||
+ | * **proxy_max_connection**: | ||
+ | * **proxy_timeout**: | ||
+ | * **proxy_address**: | ||
+ | * **proxy_port**: | ||
* server_ip: Pandora FMS サーバの IP アドレスです。 | * server_ip: Pandora FMS サーバの IP アドレスです。 | ||
- | * proxy_mode: 有効(([[http:// | + | * proxy_mode: 有効(1) または 無効(0)。 |
* proxy_max_connection: | * proxy_max_connection: | ||
* proxy_timeout: | * proxy_timeout: | ||
行 1199: | 行 1206: | ||
==== エージェントでの nagios プラグインの利用 ==== | ==== エージェントでの nagios プラグインの利用 ==== | ||
- | Nagios | + | Nagios |
- | ソフトウエアエージェントで nagios プラグインラッパーを使うことで、この問題が解決します。ラッパーは、バージョン 3.2 の Unix エージェントにデフォルトで付属しています。Pandora FMS Windows エージェント用の同様のプラグインは、 [[https:// | + | Nagios には多くのプラグインがあり、Pandora FMS で利用することができます。プラグインサーバで [[: |
+ | ただし、ステータスを取得するのみで、いくつかの nagios プラグインが持っている詳細情報を扱うことができません。 | ||
+ | |||
+ | この問題は、ソフトウエアエージェントで nagios プラグインラッパーを使うことで解決できます。ラッパーは、Unix エージェントにデフォルトで付属しています。Pandora FMS Windows エージェント用の同様のプラグインは、 [[https:// | ||
nagios プラグイン用のプラグインラッパーは何をするのでしょうか。 | nagios プラグイン用のプラグインラッパーは何をするのでしょうか。 | ||
行 1208: | 行 1218: | ||
* ステータス情報: | * ステータス情報: | ||
- | |||
* 詳細情報: | * 詳細情報: | ||
+ | |||
< | < | ||
行 1284: | 行 1294: | ||
===== KeepAlive によるモニタリング ===== | ===== KeepAlive によるモニタリング ===== | ||
- | There is a special module in Pandora FMS called '' | + | <WRAP center round tip 60%> |
- | Pandora FMS には、ソフトウエアエージェントからの接続がないことを検知する " | + | The KeepAlive module can only be created from the Console, **even if remote configuration is not enabled** and it does not leave any trace in the '' |
- | エージェントに情報を取得するリモートもしくはローカルのモジュールがある場合、エージェントの最新の " | + | </ |
- | <WRAP center round tip 60%> The KeepAlive module can be created by itself from the console (although you may not have remote configuration enabled) and it does not leave any trace in the '' | + | <WRAP center round tip 60%> |
- | <WRAP center round tip 60%>KeepAlive モジュールは(リモート設定が有効になっていない場合でも)コンソールから作成することができます。また、'' | + | KeepAlive モジュールは、**リモート設定が有効になっていない場合でも** コンソールから作成することができます。また、'' |
- | Creation of a new KeepAlive module: | + | </ |
- | 新たな KeepAlive モジュールの作成: | + | A unique module in Pandora FMS is the type called '' |
- | {{ : | + | Pandora FMS の固有のモジュールで '' |
- | Performance in " | + | You must go to the modules tab (**Management** → **Manage agents** → click on agent name → **Modules**). |
- | " | + | 設定には、モジュールタブに移動する必要があります |
- | {{ : | + | Click **Create module** and select **Create a new data server module** → **Create** → enter the name of the new module → **Create**. |
- | If the agent stops sending data (for this example there is a 1-minute interval), then it will automatically be triggered and change to CRITICAL status (red). To display this type of modules you may go to the left side menu and select **Monitoring** → **Views** → **Monitor detail** ([[: | + | **モジュールの作成(Create module)** をクリックし、**データサーバモジュールの新規作成(Create a new data server module)** → **作成(Create)** → 新しいモジュールの名前を入力 → **作成(Create)** を選択します。 |
- | + | ||
- | エージェントがデータの送信を停止すると(この例では 1分間隔)、それが自動的に検知され、障害状態(赤)に変わります。このタイプのモジュールを表示するには、左側のメニューに移動して、**モニタリング** → **表示** → **モニタリング概要** ([[: | + | |
- | + | ||
- | {{ : | + | |
- | + | ||
- | KeepAlive module works like any other module: they can have an alert associated and it may be used for other elements such as reports, maps, etc. | + | |
- | + | ||
- | KeepAlive モジュールは、他のモジュールと同じように機能します。アラートを関連付けることができ、レポート、マップなどの他の要素に使用できます。 | + | |
===== コマンドスナップショット ===== | ===== コマンドスナップショット ===== | ||
行 1351: | 行 1353: | ||
===== 画像の監視と表示 ===== | ===== 画像の監視と表示 ===== | ||
- | This method allows | + | This method allows |
- | この監視では、[[https:// | + | この監視では、base64 エンコードを使用したテキスト形式の画像を含む文字列型 ('' |
- | ' | + | For example: |
- | {{ | + | 例: |
- | + | ||
- | このように画像を表示するには、全データと必要な XML タグを送るプラグインを書き、モジュールプラグインとして実行する必要があります。以下のプラグインの例は、上記の画像を出力する例です。 | + | |
< | < | ||
- | |||
#!/bin/bash | #!/bin/bash | ||
echo "< | echo "< | ||
行 1372: | 行 1371: | ||
</ | </ | ||
- | 上記のファイルをエージェント上で保存し(またはファイルコレクションで配り)し、次のように実行します。 | + | Write that content to a file on the agent (or distribute by [[: |
+ | |||
+ | 上記のファイルをエージェント上で保存し(または[[: | ||
< | < | ||
- | module_plugin < complete path to the file > | + | |
+ | module_plugin < | ||
</ | </ | ||
< | < | ||
+ | |||
module_plugin < | module_plugin < | ||
+ | |||
</ | </ | ||
===== Windows における特定の監視 ===== | ===== Windows における特定の監視 ===== | ||
- | The software agent for Windows has specific features to make monitoring a lot easier. These features are explained with some examples. Common rules: | + | <WRAP center round info 90%> |
- | Windows | + | * If the process name contains white spaces **do not use ** **'' |
+ | * The process name must be the same as the one displayed in the Windows | ||
+ | * It is important to **respect upper and lower case letters**. | ||
- | <WRAP center round tip 60%> If the name of the process contains blank spaces, **do not use ''" | + | </ |
- | <WRAP center round tip 60%> プロセスの名前に空白が含まれている場合は、 **''" | + | <WRAP center round info 90%> |
+ | |||
+ | | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | |||
+ | </ | ||
==== プロセスモニタリングと、プロセスウォッチドック ==== | ==== プロセスモニタリングと、プロセスウォッチドック ==== | ||
行 1397: | 行 1409: | ||
=== プロセスモニタリング === | === プロセスモニタリング === | ||
- | **module_proc** | + | The **module_proc** parameter checks if a certain process name is running on this machine. Example: |
+ | |||
+ | **module_proc** | ||
< | < | ||
行 1409: | 行 1423: | ||
</ | </ | ||
- | プロセス名にスペースが含まれる場合は、**«" " | + | The parameter |
- | プロセスが動作していない時、すぐにソフトウエアエージェントから通知が欲しい場合は、**module_async yes** のパラメータを設定します。モジュールの設定例は次の通りです。 | + | **module_async yes** のパラメータを指定する必要があります。 |
< | < | ||
行 1512: | 行 1526: | ||
==== 基本リソースのモニタリング ==== | ==== 基本リソースのモニタリング ==== | ||
- | この項では、Windows マシンの基本的な値をモニタリングする方法について説明します。 | + | When installing the PFMS Software Agent for MS Windows® the necessary basic modules are included, some of them come active and others must be activated by **Remote Configuration** (or locally editing the agent' |
+ | |||
+ | MS Windows® 用 Pandora FMS ソフトウェアエージェントをインストールすると、必要な基本モジュールが含まれています。その一部は有効になっていますが、その他は **リモート設定** (またはエージェントの '' | ||
=== CPU のモニタリング === | === CPU のモニタリング === | ||
行 1625: | 行 1641: | ||
</ | </ | ||
- | ===== バージョン 7 NG 以前 ===== | + | [[: |
+ | |||
+ | ===== (OBSOLETE) | ||
==== エージェントの名前 ==== | ==== エージェントの名前 ==== | ||
行 1643: | 行 1661: | ||
デフォルトでは、設定ファイルのいずれかを使用しないので、マシンのホスト名を別名として取得し、非常に大きなランダムな16進数を名前または識別子として取得します。エージェント名は表示されなくなり(エージェント詳細表示を除く)、変更することはできません。 エージェントの一意の識別子はエージェントの「名前」であるため、エージェントの別名はソフトウェアエージェントの設定を心配することなく、いつでも変更できます。 | デフォルトでは、設定ファイルのいずれかを使用しないので、マシンのホスト名を別名として取得し、非常に大きなランダムな16進数を名前または識別子として取得します。エージェント名は表示されなくなり(エージェント詳細表示を除く)、変更することはできません。 エージェントの一意の識別子はエージェントの「名前」であるため、エージェントの別名はソフトウェアエージェントの設定を心配することなく、いつでも変更できます。 | ||
- | [[: | + | |